Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie sichert eine grenzüberschreitende verbreitung zu nachvollziehbaren konditionen.
Διασφαλίζει διασυνοριακή μετάδοση με ελέγξιμες συνθήκες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
> messbar – grundlage für die messung anhand eines nachvollziehbaren ziels ;
> (m) Μετρήσιο – να piεριέχει ια βάση για έτρηση και έναν piοσοστικοpiοιηένο στόχο,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die behandlung von veränderungen sollte mit einer möglichst eindeutigen und nachvollziehbaren terminologie beschrieben werden.
Όταν περιγράφεται πώς να αντιμετωπίζονται οι μεταβολές, είναι σημαντικό να αποφεύγεται τυχόν σύγχυση στην ορολογία.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hiervon abweichende entscheidung der ezb bei der Überprüfung oder der zwangserhebung von statistischen daten folgt nachvollziehbaren grundsätzen.
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ 4 σαφήνεια και τυχόν χρήση εκ μέρους της ΕΚΤ της διακριτικής της ευχέρειας κατά την επαλήθευση ή την υποχρεωτική συλλογή στατιστικών πληροφοριών βασίζεται σε αναγνωρίσιμες αρχές.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in bezug auf die preise kann die erzeugung von biolebensmitteln (aus nachvollziehbaren gründen) nicht mit der
Ο συνολικό piροϋpiολογισό του έργου ανήλθε στα 86 218,92 ευρώ, εκ των οpiοίων 21 604,22 ευρώ αpiό ιδιωτικού piόρου, 12 883,15 ευρώ αpiό piεριφερειακά κεφάλαια, 34 487,57 ευρώ αpiό εθνική δηόσια χρηατοδότηση και 17 243,78 ευρώ αpiό το ΕΓΤΠΕ.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine wirkungsvolle rückkehrpolitik als bestandteil einer gut durchdachten migrationspolitik muss mit klaren, nachvollziehbaren und fairen vorschriften unterlegt werden.
Πρέπει να θεσπισθούν σαφείς, διαφανείς και δίκαιοι κανόνες ώστε να χαραχθεί μια αποτελεσματική πολιτική επιστροφής, απαραίτητο στοιχείο για την καλή διαχείριση της μεταναστευτικής πολιτικής.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in vielen ländern fehlt es in der innovationspolitik an expliziten, nachvollziehbaren und, wenn möglich, quantifizierbaren politischen zielen.
Οι πολιτικές για τις καινοτομίες σε πολλές χώρες ακόμα δεν διαθέτουν σαφείς, αξιόπιστους και, όπου αυτό είναι δυνατό, ποσοτικούς στόχους πολιτικής.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. die vergabe von funkfrequenzen für elektronische kommunikationsdienste muss nach objektiven, nachvollziehbaren, diskriminierungsfreien und angemessenen kriterien erfolgen.“
2) Η εκχώρηση ραδιοσυχνοτήτων για τις υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών βασίζεται σε αντικειμενικά, διαφανή, αμερόληπτα και αναλογικά κριτήρια.»
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kapitel 13 (abhilfen bei nicht-erfüllung: durch diese bestimmungen werden die unternehmen unverhältnismäßig und ohne nachvollziehbaren grund belastet);
στο κεφάλαιο 13 (έννομα βοηθήματα σε περίπτωση μη εκτέλεσης: οι κανόνες αυτοί επιβαρύνουν δυσανάλογα τις επιχειρήσεις χωρίς εύλογη αιτιολόγηση)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.3 in dem aktuellen vorschlag der kommission ist keine nachvollziehbare koordination auf unionsebene vorgesehen.
1.3 Στην παρούσα πρόταση της Επιτροπής δεν προβλέπεται σαφής συντονισμός σε ενωσιακό επίπεδο.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: