Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus
Και συ, υιε ανθρωπου, αναλαβε θρηνον δια την Τυρον,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doch es wird tyrus und sidon erträglicher gehen im gericht als euch.
Πλην εις την Τυρον και Σιδωνα ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εν τη κρισει παρα εις εσας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und der könig salomo sandte hin und ließ holen hiram von tyrus,
Και εστειλεν ο βασιλευς Σολομων και ελαβε τον Χειραμ εκ της Τυρου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sobald es die Ägypter hören, erschrecken sie über die kunde von tyrus.
Οταν ακουσθη εν Αιγυπτω, θελουσι λυπηθη ακουοντες περι της Τυρου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der gebaliter, ammoniter und amalekiter, die philister samt denen zu tyrus;
Ο Γεβαλ και ο Αμμων και ο Αμαληκ οι Φιλισταιοι μετα των κατοικουντων την Τυρον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und jesus ging aus von dannen und entwich in die gegend von tyrus und sidon.
Και εξελθων εκειθεν ο Ιησους ανεχωρησεν εις τα μερη Τυρου και Σιδωνος.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch zedernholz ohne zahl; denn die von sidon und tyrus brachten viel zedernholz zu david.
και ξυλα κεδρινα αναριθμητα διοτι οι Σιδωνιοι και οι Τυριοι εφερον προς τον Δαβιδ αφθονα κεδρινα ξυλα.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dazu über hamath, die daran grenzt; über tyrus und sidon auch, die sehr weise sind.
οτι και κατα της Αιμαθ, ητις ειναι ομορος αυτης, κατα της Τυρου και Σιδωνος, αν και ηναι σοφαι σφοδρα.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am 21. mai verschwand der flämische arzt jan cools aus dem pa lästinenserlager rashidije in der nähe der hafenstadt tyrus im südlibanon.
Μπορεί να απαντήσει ο Επίτροπος σ' αυτή την ερώτηση της ομάδας μου;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allen königen zu tyrus, allen königen zu sidon, den königen auf den inseln jenseit des meeres;
και παντας τους βασιλεις της Τυρου και παντας τους βασιλεις της Σιδωνος και τους βασιλεις των νησων των περαν της θαλασσης,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn nach siebzig jahren wird der herr tyrus heimsuchen, daß sie wiederkomme zu ihrem hurenlohn und hurerei treibe mit allen königreichen auf erden.
Και μετα τα εβδομηκοντα ετη, ο Κυριος θελει επισκεφθη την Τυρον και αυτη θελει επιστρεψει εις το μισθωμα αυτης, και θελει πορνευεσθαι μετα παντων των βασιλειων του κοσμου επι προσωπου της γης.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die sollen die mauern zu tyrus verderben und ihre türme abbrechen; ja ich will auch ihren staub von ihr wegfegen und will einen bloßen fels aus ihr machen
Και θελουσι καταστρεψει τα τειχη της Τυρου και κατεδαφισει τους πυργους αυτης και θελω ξυσει το χωμα αυτης απ' αυτης και καταστησει αυτην ως λειοπετραν.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und hiram, der könig zu tyrus, sandte boten zu david und zedernholz, maurer und zimmerleute, daß sie ihm ein haus bauten.
Ο δε Χειραμ βασιλευς της Τυρου απεστειλε πρεσβεις προς τον Δαβιδ, και ξυλα κεδρινα και κτιστας και ξυλουργους, δια να οικοδομησωσιν οικον εις αυτον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es werden auch ihre kinder über dich wehklagen: ach! wer ist jemals auf dem meer so still geworden wie du, tyrus?
Και εν τω οδυρμω αυτων θελουσιν αναλαβει θρηνον δια σε και θελουσι θρηνωδησει, λεγοντες περι σου, Τις ως η Τυρος, ως η καταστραφεισα εν μεσω της θαλασσης;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jan ist mitglied der organisation „médecine pour le tiers monde" und arbeitete im auftrag der norwegischen hilfsorganisation norwac im palästinenserflüchtlingslager rashidije bei tyrus im südlibanon.
Απάντησα στα αιτήματα που παρουσιάστηκαν στις διάφορες προτάσεις ψηφίσματος και που ανήκουν στην αρμοδιότητα μας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da sprach huram, der könig zu tyrus, durch schrift und sandte zu salomo: darum daß der herr sein volk liebt, hat er dich über sie zum könig gemacht.
Και απεκριθη ο Χουραμ ο βασιλευς της Τυρου δι' επιστολης, την οποιαν εστειλε προς τον Σολομωντα, Επειδη ο Κυριος ηγαπησε τον λαον αυτου, σε κατεστησε βασιλεα επ' αυτους
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darum spricht der herr herr also: siehe, ich will an dich, tyrus, und will viele heiden über dich heraufbringen, gleich wie sich ein meer erhebt mit seinen wellen.
δια τουτο ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Ιδου, εγω ειμαι εναντιον σου, Τυρος, και θελω επεγειρει εναντιον σου εθνη πολλα, ως επεγειρει η θαλασσα τα κυματα αυτης.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du menschenkind, mache eine wehklage über den könig zu tyrus und sprich von ihm: so spricht der herr herr: du bist ein reinliches siegel, voller weisheit und aus der maßen schön.
Υιε ανθρωπου, αναλαβε θρηνον επι τον βασιλεα της Τυρου και ειπε προς αυτον, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Συ επεσφραγισας τα παντα, εισαι πληρης σοφιας και τελειος εις καλλος.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ersten teile dieser gemeinschaftshilfe sind ver gangenen sonntag mit dem flugzeug nach zypern transportiert worden und von dort mit dem schiff in den libanon, wo sie gleichzeitig am montag, dem 10. april in tyrus und dschunija ankamen und damit gleichzeitig den nicht diskriminierenden charakter unserer hilfe verdeutlichten.
medeiros ferreira (s). — (pt) Κύριε Πρόεδρε, η σημερινή πολιτικοοικονομική κατάσταση της Πολωνίας απαιτεί από την Κοινότητα να σταθεί με αλληλεγγύη και προσοχή στο πλευρό της.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diesem zusammenhang ruft sie dazu auf, die freiheit und die sicherheit des verkehrs auf der küstenstraße im süden von beirut wiederherzustellen - die einzigemöglichkeit, sicherzustellen, daß die humanitäre hilfe die bevölkerung von saïda, tyrus und nabatije erreichen kann.
Σ'αυτό το πλαίσιο, απευθύνει έκκληση για ελεύθερη και ασφαλή κυκλοφορία στην παράκτια οδό νοτίως της Βηρυττού, που είναι η μόνη που μπορεί να εξασφαλίσει την πρόσβαση της ανθρωπιστικής βοήθειας στους πληθυσμούς των saida, tyr και nabatiyeh.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: