Hai cercato la traduzione di zum wohl da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

zum wohl

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

erhalt der Ökosystemleistungen zum wohl der menschen

Greco

Η υποστήριξη των υπηρεσιών οικοσυστήματος με στόχο την ευημερία του ανθρώπου

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die europäische gemeinschaft wurde zum wohl ihrer bürger gegründet.

Greco

Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ιδρύθηκε για το όφελος των πολιτών της.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wichtig ist, dass das sis zum wohl der bürger europas vorankommt.

Greco

Αυτό που ενδιαφέρει είναι να προχωρήσει το ΣΠΣ για το καλό των πολιτών της Ευρώπης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wir halten dies zum wohl der kinder in der gemeinschaft für not wendig.

Greco

Είναι απαραίτητα για το καλό των παιδιών της Κοινότητας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

condesso der verschiedenen vorhaben beitragen, zum wohl aller begünstigten länder.

Greco

Ελπίζω ότι και η Ολομέ­λεια θα ακολουθήσει αυτή την ομόφωνη απόφαση.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

landwirtschaft und gap zum wohle aller

Greco

Ο εισηγητής

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

tragfähige ergebnisse zum wohle des bürgers

Greco

ip/08/318 και memo/08/125 ).

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gesundheitssysteme tragen zum wohl des einzelnen und der gesellschaft sowie zum wirtschaftlichen wohlstand bei.

Greco

Τα συστήματα υγείας συμβάλλουν στην ατομική και συλλογική ευημερία και την οικονομική ευμάρεια.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der wichtigste bericht zum wohl drängendsten thema ist jedoch der bericht zu den verspäteten zahlungen.

Greco

Αλλά ίσως η πιο σημαντική και η πιο άμεση από όλες τις εκθέσεις είναι εκείνη που αναφέρεται στις καθυστερούμενες καταβολές των οφειλών.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

und dennoch können mit diesen mitteln wichtige politische maßnahmen zum wohl der bürger finanziert werden.

Greco

Όω, αυτά τα χρήατα εpiιτρέpiουν να χρηατοδο-τούνται σηαντικέ piολιτικέ υpiέρ των piολιτών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

damit diese möglichkeiten zum wohl des kin­des gewährleistet werden können, sind größere anstrengungen erforderlich.

Greco

Συνεπώς, οι κρατικοί φορείς καλούνται να εντείνουν τις προσπάθειές τους έτσι ώστε να εξασφαλίσουν αυτές τις προϋποθέσεις με γνώμονα το συμφέρον των παιδιών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allgemeines ziel des vorschlags ist es, die einhaltung vertraglich vereinbarter zahlungsfristen zum wohl aller unternehmen zu fördern.

Greco

Γενικός στόχος της πρότασης είναι να ενθαρρυνθεί η τήρηση των συμβατικών περιόδων πληρωμής, γεγονός που θα ωφελήσει όλες ανεξαιρέτως τις επιχειρήσεις.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission akzeptiert diese gebühren nur, wenn sie zum wohl aller nutzer eindeutig zur innovation beitragen.“

Greco

Η Επιτροπή δεν θα δέχεται τις προμήθειες αυτές, παρά μόνον εφόσον ευνοούν σαφώς την καινοτομία προς όφελος όλων των χρηστών.»

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie fördert den einsatz neuer technologien zum wohle der bürger.

Greco

Η ΕΕ ενθαρρύνει τη χρήση της νέας τεχνολογίας προς όφελος του απλού πολίτη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission muß diesen kurs zum wohle der europäischen bürger erfolgreich steuern.

Greco

Η Επιτροπή πρέπει να αξιοποιήσει αυτή την επιτυχία της ώστε να διασφαλίσει ότι θα είναι επωφελής για τους πολίτες της Ευρώπης.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

damit fördert sie entwicklung und wachstum der europäischen wirtschaft zum wohle der verbraucher.

Greco

Η πολιτική ανταγωνισμού συμβάλλει με τον τρόπο αυτό στη βελτίωση της ευρωπαϊκής οικονομίας, πηγής ανάπτυξης και μεγαλύτερης ικανοποίησης των καταναλωτών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gemeinschaft ist zum wohle der bürger da und nicht nur für einige wirtschaft liche interessengruppen.

Greco

Η Κοινότητα υπάρχει προς όφελος των πολιτών και όχι απλώς ορισμένων ομάδων οικονομικών συμφερόντων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

investbx soll andere finanzierungsmöglichkeiten ergänzen, zusätzliche finanzquellen erschließen und sie zum wohle der kmu nutzen.

Greco

Το investbx σχεδιάζεται να λειτουργεί συμπληρωματικά με άλλους φορείς χρηματοδότησης και να προσελκύει και να χρησιμοποιεί και άλλες πηγές χρηματοδότησης προς όφελος των ΜΜΕ.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

letzt­endlich tragen familie und wirtschaft zum gemeinwesen, zum wohle des menschen wie zu einem ausgeglichenen gefühlsleben bei.

Greco

Σε τελική ανάλυση, οικογένεια και οικονομία συμβάλλουν στο κοινό καλό, τόσο στην ευημερία του ανθρώπου όσο και στην συναισθηματική του ισορροπία.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

der vormund sollte über die finanziellen mittel verfügen, um ggf. weiteres fachwissen zum wohle des kindes einzuholen.

Greco

Ο κηδεμόνας πρέπει να διαθέτει οικονομικούς πόρους προκειμένου να ζητά περαιτέρω εμπειρογνωμοσύνη, εάν χρειάζεται, για το μείζον συμφέρον του παιδιού.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,728,397 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK