Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abkauf/ afkoop borg/ kaution: 15 eur (optional)
abkauf/ afkoop borg/ kaution: 15 eur (optional)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1991 - auszeichnung - abkauf in der biennale der grafik - ljubljana
1991- award, picture had been bought from a biennale of graphics - ljubljana
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darüber hinaus wurden noch weitere preise für den abkauf von werken in höhe von 4.500,00 kuna verliehen.
furthermore, five additional purchases in the amount of hrk 4,500 were made.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein reibungsloser abkauf ist im rahmen des dsp-lizenzmodells durch das komplette outsourcing des technischen betriebs an subsequent gewährleistet.
smooth sales under the dsp licensing model are guaranteed by complete outsourcing of the technical operation to subsequent.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieser sieht einen abkauf unverkäuflicher hypothekenaktiva von den finanzgesellschaften vor, die die finanzfirmen in schwere verluste stürzen und die stabilität des gesamten systems gefährden.
the fund is meant to purchase unsellable mortgage assets which are pulling financial companies down into heavy losses and are endangering the stability of the entire system.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kŠb berät die rwe-gruppe beim abkauf von aktien (squeeze-out) in der gesellschaft severočeská plynárenská, a. s.
kŠb provides legal services to the rwe group for squeeze-out in severočeská plynárenská, a. s.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle länder mit einem anteil am fischereisektor- fischfang, haltung oder anheuern der besatzung von schiffen, bereitstellung von anlegeplätzen, abkauf des enderzeugnisses- müssen sich beteiligen.
all countries with any involvement in the fishing industry- such as catching the fish, owning or crewing vessels, providing harbours, buying the final product- must participate.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
24:24 der könig erwiderte arauna: nein, ich will es dir gegen bezahlung abkaufen; ich will dem herrn, meinem gott, keine unbezahlten brandopfer darbringen.
24:24 and the king said unto araunah, nay; but i will surely buy it of thee at a price: neither will i offer burnt offerings unto the lord my god of that which doth cost me nothing.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: