Hai cercato la traduzione di ahithophels da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

ahithophels

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

eliphelet, der sohn ahasbais, des maachathiters; eliam, der sohn ahithophels, des gileoniters;

Inglese

eliphelet, the son of ahasbai the maacathite, eliam, the son of ahithophel the gilonite,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

34 eliphelet, der sohn ahasbais, der maachathiter; eliam, der sohn ahithophels, der giloniter;

Inglese

34 eliphelet the son of ahasbai, the son of the maachathite, eliam the son of ahithophel the gilonite,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber der herr schickte es also, dass der gute rat ahithophels verhindert wurde, auf dass der herr unheil über absalom brächte.

Inglese

for the lord had ordained to defeat the good counsel of ahithophel, so that the lord might bring evil upon absalom.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

23:34 eliphelet, der sohn ahasbais, des maachathiters; eliam, der sohn ahithophels, des gileoniters;

Inglese

{23:34} eliphelet, the son of ahasbai, the son of maacath, eliam, the son of ahithophel, the gilonite,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2sa 23:34 eliphelet, der sohn ahasbais, des maachathiters; eliam, der sohn ahithophels, des gileoniters;

Inglese

34 eliphelet, the son of ahasbai, the maacathite eliam, the son of ahithophel, from giloh

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2sa 17:14 da sprach absalom und jedermann in israel: der rat husais, des arachiten, ist besser denn ahithophels rat.

Inglese

14absalom and all the men of israel said, the counsel of hushai the archite is better than that of ahithophel.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

23 wenn damals ahithophel einen rat gab, dann war das, als wenn man gott um etwas befragt hätte; so viel galten alle ratschläge ahithophels bei david und bei absalom.

Inglese

23 and the counsel of ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of god: so was all the counsel of ahithophel both with david and with absalom.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zu der zeit, wenn ahithophel einen rat gab, das war, als wenn man gott um etwas hätte gefragt; also waren alle ratschläge ahithophels bei david und bei absalom.

Inglese

in those days the opinions of ahithophel were valued as highly as if through him a man might get direction from god; so were they valued by david as much as by absalom.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

15:31 und da es david angesagt ward, daß ahithophel im bund mit absalom war, sprach er: herr, mache den ratschlag ahithophels zur narrheit!

Inglese

15:31 and it was told david that achitophel also was in the conspiracy with absalom, and david said: infatuate, o lord, i beseech thee, the counsel of achitophel.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2sa 16:23 zu der zeit, wenn ahithophel einen rat gab, das war, als wenn man gott um etwas hätte gefragt; also waren alle ratschläge ahithophels bei david und bei absalom.

Inglese

23 the advice of ahithophel, which he gave in those days, was as if one inquired of the word of god; so was all the advice of ahithophel regarded by both david and absalom.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

12 als aber absalom die opfer darbrachte, sandte er auch zu ahithophel, dem giloniter, davids ratgeber, und ließ ihn holen aus seiner stadt gilo. und die verschwörung wurde stark, und es sammelte sich immer mehr volk um absalom.

Inglese

12 and absalom sent for ahithophel the gilonite, david 's counsellor, from his city, even from giloh, while he offered sacrifices. and the conspiracy was strong; for the people increased continually with absalom.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,025,469,708 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK