Hai cercato la traduzione di dahingegen da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

dahingegen

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

die eu dahingegen lässt die dinge laufen.

Inglese

in contrast, the eu lets things slide.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

indizes sind dahingegen nicht teil ds relationalen modells.

Inglese

indices are therefore not a part of the relational model.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dahingegen ist wichtig, dass die prinzipien dieselben bleiben.

Inglese

what is important is that the principles remain the same.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dahingegen war die umsatz- und ertragslage nicht zufriedenstellend.

Inglese

the same applies to our financial position, which improved further despite the recent significantly higher investment volume. measured against this, the revenue and financial performance was not satisfactory.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dahingegen gehen die meinungen zur einreise in die usa auseinander.

Inglese

sorry, this entry is only available in deutsch.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dahingegen ist eine konstante verringerung des produktionswertes in dollar festzustellen.

Inglese

however, there has been a steady decline in the dollar value of production.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dahingegen machen europäische produktionen nur 7% des us-marktes aus.

Inglese

however, the eu has only a 7% stake in the us market.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dahingegen werden neue befugnisse übertragen und mehrheitsbeschlüsse in neuen bereichen eingeführt.

Inglese

on the other hand, there are new transfers of power and the introduction of majority voting in new areas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

weniger positiv dahingegen betrachten wir das ausbleiben eines resultats bei der haushaltsermächtigung.

Inglese

however, we are rather less positive about the failure to achieve an outcome on budgetary powers.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

dahingegen ist es merkwürdig, welch geringe beachtung das problem der staatseinnahmen findet.

Inglese

the issue of tax evasion is a striking illustration of this.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

irland sagt dahingegen, dass sir walter raleigh die kartoffel erst in 1585 in europa einführte.

Inglese

the irish say that it was not until 1585 that sir walter raleigh introduced the potato to europe.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im zentrum des sehnervenkopfes und in der choriokapillaris nahmen dahingegen beide parameter bereits ab 40 mmhg ab.

Inglese

in contrast, in the center of the optic nerve head and in the choroid these parameters declined already from 40-50 mmhg on.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dahingegen ermöglicht dieses abkommen eine vergrößerung des aufarbeitungssektors für plutonium- eine sehr unbefriedigende situation.

Inglese

on the contrary, the euratom-usa agreement seems to allow for expansion of the plutonium processing industry, which is wholly unsatisfactory.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

dahingegen würde es zu bürokratisch, wenn die rückerstattung von aufenthaltskosten und dergleichen nur gegen nachweis möglich wäre.

Inglese

on the other hand, it would surely be too bureaucratic if expenses for entertainment and eating out etc were to be covered by refunds of expenditure actually incurred.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

ein garten kann zum bespiel sehr botanisch, architektonisch oder schlicht gehalten sein oder dahingegen sehr freiwachsend, naturbelassen.

Inglese

for example, it can be very architectural, and bald, or it may be natural and wild.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der rektor einer hochschule im deutschsprachigen raum ist dahingegen adäquat mit dem "vice-chancellor".

Inglese

generally, the prime minister is considered the chancellor, and in his absence, the minister of education acts as the chancellor.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dahingegen sind die aus der sozialistischen revolution hervorgegangenen besitzverhältnisse unlösbar an den neuen staat: ihren träger, gebunden.

Inglese

in contrast to this, the property relations which issued from the socialist revolution are indivisibly bound up with the new state as their repository.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dahingegen würden mit der option 3 einheitliche verbindliche standards eingeführt, die die koordination auf eu-ebene deutlich verbessern würden.

Inglese

in comparison, option 3 also establishes common mandatory standards that would lead to considerably improved coordination at eu level.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in dem komplizierten europäischen rahmen - esa, kommission, souveräne mitgliedstaaten - fehlt dahingegen eine gut strukturierte rechtsordnung, und das hat kontraproduktive aus­wirkungen.

Inglese

by contrast, in the complicated european context – esa, commission, sovereign member states – a well-structured legal order is lacking which is counter-productive.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dahingegen konnte das operative ergebnis (ebit) verglichen mit dem vorjahr deutlich auf 8,1 mio. euro gesteigert werden (2009: 1,0 mio. euro).

Inglese

on the other hand, operating income (ebit) increased significantly over the previous year to 8.1 million euros (2009: 1.0 million euros).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,725,981 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK