Hai cercato la traduzione di entronnener da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

entronnener

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

und sie schlugen sie, daß von ihnen kein entronnener und kein flüchtling mehr übrigblieb.

Inglese

and they struck them down, so that they let none of them remain or escape.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und sie erschlugen sie, bis [von] ihnen kein entronnener oder entkommener mehr übrigblieb.

Inglese

and they smote them, until they let none of them escape or flee away.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

19 er wird keinen sohn und keinen nachkommen haben unter seinem volke, noch wird ein entronnener in seinen wohnsitzen sein.

Inglese

19 he hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

24:26 an jenem tage wird ein entronnener zu dir kommen, um es deinen ohren vernehmen zu lassen;

Inglese

24:26 that in that day he who escapes shall come to you, to cause you to hear it with your ears?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

18:19 er wird keinen sohn und keinen nachkommen haben unter seinem volke, noch wird ein entronnener in seinen wohnsitzen sein.

Inglese

and chased out of the world. 18:19 he shall have neither son nor grandson among his people,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

21 und es begab sich im elften jahr unserer gefangenschaft am fünften tag des zehnten monats, da kam zu mir ein entronnener von jerusalem und sprach: die stadt ist genommen.

Inglese

21 and it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of jerusalem came unto me, saying, the city is smitten.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

21 und es begab sich im zwölften jahr unsers gefängnisses, am fünften tage des zehnten monden, kam zu mir ein entronnener von jerusalem und sprach: die stadt ist geschlagen.

Inglese

21 and it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of jerusalem came unto me, saying, the city is smitten.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

3 und jehova, unser gott, gab auch og, den könig von basan, und all sein volk in unsere hand; und wir schlugen ihn, bis ihm kein entronnener übrigblieb.

Inglese

deuteronomy 3 1 "then we turned and went up the road to bashan, and og, king of bashan, with all his people came out to meet us in battle at edrei.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

21 und es geschah im zwölften jahre unserer wegführung, im zehnten monat, am fünften des monats, da kam ein entronnener aus jerusalem zu mir und sprach: die stadt ist geschlagen!

Inglese

21 and it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, on the fifth of the month, that one who had escaped out of jerusalem came unto me, saying, the city is smitten!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

13 und es kam ein entronnener und berichtete es abram, dem hebräer; er wohnte aber unter den terebinthen mamres, des amoriters, des bruders von eskol und des bruders von aner, und diese waren abrams bundesgenossen.

Inglese

for he dwelt in sodom. 13 and one who had escaped came and told abram the hebrew. and he dwelt by the oaks of mamre the amorite, the brother of eshcol, and the brother of aner. and these were abram's allies.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

19:30 und das entronnene vom hause juda, das übriggeblieben ist, wird wieder wurzeln nach unten und frucht tragen nach oben.

Inglese

19:30 and the remnant that is escaped of the house of judah shall again take root downward, and bear fruit upward;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,766,483 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK