Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verfilmung von feuchtwangers roman.
"francisco goya y lucientes 1746–1828'.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
auch ist acte in lion feuchtwangers roman "der falsche nero maßgeblich.
acte is also the main character in alexandre dumas' novel "acte".
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dort lebte sie noch jahrzehnte im kreise der feuchtwangers, manns, werfels und lubitschs.
there she lived in the circle of the feuchtwanger's, mann's, werfel's and lubitsch's for decades.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
feuchtwangers roman "der falsche nero" spielt um die zeit nach dem tod des kaisers.
the legend of nero's return lasted for hundreds of years after nero's death.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
das spannungsfeld zwischen macht und moderne, politischer autorität und kunst, das craig faszinierte, prägte insbesondere auch die deutsche beschäftigung mit shakespeare und seinen zeitgenossen nach dem ersten weltkrieg: hans henny jahnns richard iii. aus dem jahre 1917, ein “panorama menschlicher grausamkeit”, steht im zentrum von jan bürgers aufsatz; peter w. marx beschäftigt sich mit leopold jessners shakespeare-inszenierungen aus den 1920er und frühen 1930er jahren; werner von koppenfels zeigt, wie bertolt brechts und lion feuchtwangers das leben eduards des zweiten von england (1924) dem jungen brecht einen neuen dramenstil eröffnete.
the tension between power and modernity, between political authority and art, which fascinated craig, also particularly marked the german engagement with shakespeare and his contemporaries after world war i: hans henny jahnn’s richard iii from 1917, a “panorama of human cruelty”, is at the center of jan bürger’s essay; peter w. marx engages with leopold jessner’s shakespeare productions in the 1920s and early 1930s; werner von koppenfels shows how bertolt brecht’s and lion feuchtwanger’s the life of edward the second of england (1924) introduced the young brecht to a new style of drama. katrin trüstedt shifts the perspective by reading king lear and the tempest against the backdrop of a debate between carl schmitt and hans blumenberg regarding the ‘upheaval of modernity’.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: