Hai cercato la traduzione di mienst do das oder sac due das no... da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

mienst do das oder sac due das nor so

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

bist du das oder bist du das nicht

Inglese

you can take it or leave it

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

weißt du das? oder wer hat die meßschnur über sie ausgespannt?

Inglese

surely you know! or who stretched the line upon it?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

5 wer hat ihre maße bestimmt? weißt du das? oder wer hat die messschnur über sie ausgespannt?

Inglese

5 who set its measurements– if you know– or who stretched a measuring line across it?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1ki 1:6 sein vater aber war ihm nie in seinem leben zu nahe getreten, so daß er ihm gesagt hätte: "warum tust du das oder das?"

Inglese

6 and his father had never crossed him at any time by asking, "why have you done so?"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

2 und sagten zu ihm und sprachen:sage uns, aus was für macht tust du das? oder wer hat dir die macht gegeben?

Inglese

2 and spake unto him, saying, tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

2 und sagten zu ihm und sprachen: sage uns, aus was für vollmacht tust du das? oder wer hat dir solche vollmacht gegeben?

Inglese

2 and spake unto him, saying, tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

20:2 und sagten zu ihm und sprachen: sage uns, aus was für macht tust du das? oder wer hat dir die macht gegeben?

Inglese

20:2 and spoke unto him, saying, tell us, by what authority do you these things? or who is he that gave you this authority?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

agil sein dagegen heißt, immer wieder anderen wie sich selber (!) fragen zu stellen wie „woher weißt du das?“ oder „woher weißt du, dass das richtig ist“ und vielleicht unangenehmen antworten nicht auszuweichen.

Inglese

as opposed to this, being agile means that you always ask questions such as “how do you know this?” or “how do you know that this is correct?” both of yourself (!) and others – and perhaps not to avoid unpleasant replies.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,039,004,126 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK