Hai cercato la traduzione di verhandlungsfähigkeit da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

verhandlungsfähigkeit

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

weiterbildung: workshops über globales wachstum und verhandlungsfähigkeit.

Inglese

training: a workshop on global growth and negotiation skills.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

intelligenter softwareagent mit verhandlungsfÄhigkeit und verfahren um damit zu verhandeln

Inglese

intelligent agent with negotiation capability and method of negotiation therewith

Ultimo aggiornamento 2014-11-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

stärkung der verhandlungsfähigkeit der entwicklungsländer auf internationalen foren bei anstehenden umweltübereinkommen;

Inglese

to strengthen the capacity of developing countries to negotiate emerging environment agreements;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist ein entscheidender punkt, denn pinochet versuchte seine verhandlungsfähigkeit zu leugnen.

Inglese

this is critical, as pinochet has sought to deny his competency.

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

den gewerkschaften fehlt es an verhandlungsfähigkeit, und die uneinigkeit der gewerk­schaftsverbände verhindert die notwendige koordination im vorfeld des dialogs.

Inglese

trade unions lack negotiating capacity, and the lack of unity among trade union federations stands in the way of the coordination that is needed upstream of dialogue.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir hatten unsere hoffnung und unser vertrauen in die vermittlungs- und verhandlungsfähigkeit des generalsekretärs der vereinten nationen gesetzt.

Inglese

we put our hopes and trust in the negotiating and mediating skills of the secretary general of the united nations.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es ist klar, dass das nur für europa geltende erfordernis, diese diskriminierung zu beenden, unsere verhandlungsfähigkeit gegenüber den usa schwächt.

Inglese

evidently, this need, which concerns europe only, to put an end to the discrimination has weakened our ability to negotiate with the united states.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

technisches englisch workshops zu speziellen themen (präsentieren, projektmanagement, wirtschaftsenglisch für wirtschaftsprüfer,verhandlungsfähigkeit etc.)

Inglese

workshops on special topics (presentations, project management, financial english, business english for procurement and negotiations.) etc

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn er angenommen würde, dann würde er die verhandlungsfähigkeit, die glaubwürdigkeit dieser institution bei den laufenden verhandlungen über die interinstitutionelle vereinbarung schwächen und untergraben.

Inglese

if it were approved, it would weaken and undermine the negotiating capacity and the credibility of this institution in the negotiations in progress on the interinstitutional agreement.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

diese gefühlsmäßige reaktion geht mit einer eher rationalen Überzeugung einiger vertreter der politischen rechten israels einher: beide sprechen sie herrn arafat die verhandlungsfähigkeit ab.

Inglese

this emotional reaction is combined with a more reflective reaction from some representatives of the right in israel who agree on denying mr arafat the opportunity to negotiate.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

am 17. november 2006 überwies der istgh das verfahren gegen vladimir kovacevic an die serbische justiz zur weiterleitung an ein geeignetes gericht für den fall, dass kovacevic die verhandlungsfähigkeit zurückerlangen sollte.

Inglese

on 17 november 2006, the icty ordered the case of vladimir kovacevic be referred to the authorities of the republic of serbia, who were to refer the case to the appropriate national court, should kovacevic become fit to stand trial.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die gründe hierfür liegen zum einen in den zuständigkeiten und in der macht der wto und zum anderen in dem bereits von mir erwähnten problem, d. h. in der fehlenden verhandlungsfähigkeit der entwicklungsländer.

Inglese

the reasons for this relate, on the one hand, to the competences and power of the wto, and on the other hand to the problem that i have already mentioned, namely the developing countries ' lack of negotiating capacity.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

der ewsa befürwortet, dass die organisationen der zivilgesellschaft, insbesondere die sozialen und berufsständischen akteure, systematisch einbezogen werden, deren beratende rolle und verhandlungsfähigkeit aus­drück­lich anerkannt und gefördert werden müssen.

Inglese

the committee calls for systematic involvement of civil society organisations, and social and socio-occupational players in particular, whose consultative role and negotiation skills need to be explicitly recognised and promoted.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die bedingungen im hinblick auf gesundheitsschutz und sicherheit am arbeitsplatz sowie die arbeitsumstände und-beziehungen werden ausschließlich vom arbeitgeber festgelegt, der die not und die minimale verhandlungsfähigkeit der arbeitnehmer schamlos ausnutzt und aus ihrem übermenschlichen arbeitspensum enorme profite erzielt.

Inglese

health and safety conditions, terms of employment and working relations are dictated solely by employers, who take grossly unfair advantage of workers ' needs and minimal negotiating skills and make a tidy profit from their long working hours.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

daher kann eine erfolgreiche und zufrieden stellende umsetzung der europäischen nachbarschaftspolitik nur erfolgen, wenn die organisationen der zivilgesellschaft, insbesondere die sozialen und berufsständischen akteure, deren beratende rolle und verhandlungsfähigkeit ausdrücklich anerkannt und gefördert werden müssen, systematisch einbezogen werden.

Inglese

an effective and adequate representation of the enp can only be achieved by systematically involving civil society organisations, and social and socio-occupational players in particular, whose consultative role and negotiation skills need to be explicitly recognised and promoted.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der zweite punkt: für den erhalt der verhandlungsfähigkeit einer erweiterten union ist es unverzichtbar, daß die drei in amsterdam offengebliebenen institutionellen fragen- größe und zusammensetzung der kommission, stimmengewichtung im rat, ausweitung der mehrheitsabstimmung- rechtzeitig und umfassend vor der erweiterung geklärt werden.

Inglese

my second point is that if an enlarged union is to retain its ability to negotiate then it is essential that the three institutional questions that remained open in amsterdam, namely the size and composition of the commission, vote weighting in the council, and extending majority voting, are clarified in good time and comprehensively before enlargement takes place.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,990,727 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK