Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vml hat keinen einfluss auf deren inhalte und übernimmt hierfür auch keine haftung.
the vml website may provide links to other web sites. vml has no control over the linked sites and is not responsible or liable for any content, advertising, information, links, products, services or other materials available on such sites.
für die inhalte der mit den webseiten von vml verlinkten seiten sind ausschließlich deren betreiber verantwortlich.
for any contents of such third-party-websites only and exclusively their operators are responsible.
vml veranstaltet auch arbeitssitzungen über spezifische krankheiten, an denen ein experte und ein kliniker teilnehmen.
vml has also set up working sessions on specific disorders with a specialist and a clinician.
die gestaltung, programmierung und inhalte der internetseiten des vml verlag marie leidorf gmbh unterliegen dem deutschen urheberrecht und sind urheberrechtlich geschützt.
the design, programming and contents of the vml - verlag marie leidorf gmbh - websites are subject to german copyright law and protected by copyright.
der nutzer unserer seiten ist damit einverstanden, dass der vml verlag marie leidorf gmbh dessen registrierung und nutzung durch den einsatz von cookies unterstützt.
the user of our websites agrees to the vml verlag marie leidorf gmbh employing cookies on its websites to support the registration and use.
seither folgten keine weiteren publikationen. im september 1998 wurde beschlossen, die reihe in gemeinsamer herausgeberschaft mit prof. dr. heiko steuer und in druck und vertrieb mit dem vml verlag weiterzuführen.
in september 1998 it was decided to continue the series with prof. dr. heiko steuer as co-editor. publication and marketing now lies with vml verlag. [last update: 10.07.2007]