Hai cercato la traduzione di wir müssen zugeben da Tedesco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

English

Informazioni

German

wir müssen zugeben

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Informazioni

Tedesco

wir müssen zugeben: wir haben sie belogen.

Inglese

ok, we lied.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir müssen zugeben, dass unser ansatz fehlgeschlagen ist.

Inglese

we must acknowledge that our approach failed.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wir müssen zugeben, dass die tschechen warmes blut haben.

Inglese

we must admit that the czech have warm blood.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir müssen zugeben, dass dies einen teufelskreis auslösen könnte.

Inglese

we need to recognise that there is a risk of a vicious circle here.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wir müssen zugeben die varianten der früheren kalender waren besser.

Inglese

we have to admit the versions in previous calendars were better.

Ultimo aggiornamento 2012-12-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wir müssen zugeben, daß es bei artikel 18 ganz klar um eine umstrittene entscheidung geht.

Inglese

we must recognise that article 18 concerns what is clearly a controversial decision.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

wir müssen zugeben, dass die entwicklung der eu hand in hand mit der erweiterung vorangeschritten ist.

Inglese

we have to agree that development of the eu has gone hand in hand with enlargement.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wir müssen zugeben, dass die bisherigen reformen des europäischen parlaments eine maus geboren haben.

Inglese

we should admit that the previous reforms of the european parliament have achieved precious little.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

frau präsidentin! wir müssen zugeben, dass die tschechische präsidentschaft einen schwierigen start hatte.

Inglese

madam president, we have to admit that the czech presidency faced a very difficult beginning.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ok, wir müssen zugeben, weg ist das helium nicht wirklich, man sieht es nur nicht mehr.

Inglese

ok, we have to admit the helium hasn't really gone, you just can't see it any more.

Ultimo aggiornamento 2012-12-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

aber wir müssen zugeben, daß wir hier am anfang eines schwierigen verhandlungsverlaufs stehen, der den rat miteinbezieht.

Inglese

but we must recognize that we are at the beginning of a difficult negotiation process which also involves the council.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

doch wir müssen zugeben, dass die dp1 als bildgebendes instrument mehr ein durchbruch als der gipfel in der entwicklung war.

Inglese

but we must admit that, as an instrument for taking photos, the dp1 was more of a breakthrough than a culmination.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich muss zugeben, dass ich diese…

Inglese

ich muss zugeben, dass ich diese…

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese beiden prinzipien wurden verletzt und wir müssen zugeben, dass russland jetzt eine der konfliktseiten in der ukraine ist.

Inglese

both principles have been violated, and it must be admitted that russia is the side of the conflict in ukraine.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie waren nicht hundertprozentig fehlerfrei, aber wir müssen zugeben, dass die albaner fortschritte bei der demokratisierung gemacht haben.

Inglese

they were not one hundred percent fault-free, but we must acknowledge the progress the albanians have made towards democracy.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Tedesco

ich glaube, wir müssen zugeben, dass es in einigen westlichen ländern illusionen über die gleichstellung gibt, die auch illusionen bleiben.

Inglese

i believe it has to be said that, in a number of western countries, we are labouring under an illusion concerning equality.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

aber p2 ist spitze und wir müssen zugeben, dass die jungs von htp-motorsport eine weltklasse-leistung abgegeben haben.

Inglese

and we have to admit that the guys from htp motorsport put in a phenomenal performance.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

»ich muß zugeben, daß unmännliche spiele ...«

Inglese

'i agree that unmanly sports...' he was continuing.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir müssen zugeben, daß die eu die entwicklung der ärmeren länder bereits- nach meinem dafürhalten sogar sehr großzügig- unterstützt hat.

Inglese

i remember what portugal and greece used to be like when i drove through those countries for the first time twenty-five years ago.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

wir müssen zugeben, dass der erste japanische patient, den wir an unserem institut behandeln durften, dank frau takahashi seinen weg zu uns gefunden hat.

Inglese

it is only fair to admit that the first japanese patient that we had the privilege to treat here at the icseb, came to us thanks to her.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,608,753 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK