Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nackt ausgeplündert, verstümmelt, zerfleischt,
stripped naked and mutilated,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der wolf zerfleischt ja nicht im eigenen rudel
the wolf doesn't slaughter in its own pack either
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er kratzt die geister, schindet und zerfleischt sie.
he rends the spirits, flays, and quarters them. 018
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ohne diese unterstützung hätte man uns längst zerfleischt.
without this support we would have been torn to pieces long ago.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei wurden den liegenden die gesichter aufgeschunden und zerfleischt.
the faces of those lying down were slashed and mangled.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie können sich nicht wehren und werden von den hunden zerfleischt.
on this island a trodden path becomes visible, and it is unclear who could have created it – the prisoners cannot walk, and the dogs do not trod paths.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11 er hat meine wege versperrt und hat mich zerfleischt, mich arg zugerichtet.
11 he has turned aside my ways and torn me in pieces; he has made me desolate.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11 er läßt mich den weg verfehlen, er hat mich zerfleischt und zunichte gemacht.
11 he hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
drei tiger in diesem kampf getötet wurden und einige der löwen zerfleischt schlecht. “”
three tigers were killed in this fight and some of the lions badly mauled.””
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zuzusehen, wie menschen zerfleischt werden, wie blut in strömen fliegt, wie tierische wildheit alles zerstört.
one gets accustomed to watch how human beings are torn into pieces, how blood flows in streams, how animal ferocity destroys everything.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus der ferne betrachtet sehe ich mein land von großen imperialistischen raubtieren in ihrem ewigen kampf um die geopolitische kontrolle zerfleischt werden.
looking away from my country, i see great imperialists torn by predators in their struggle for geopolitical control.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4 du, der sich in seinem zorne selbst zerfleischt, soll um deinetwillen die erde verlassen werden und der fels von seinem orte wegrücken?
4 you who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? or must the rocks be moved from their place?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4 du, der sich selbst zerfleischt in seinem zorn, soll um deinetwillen die erde verlassen werden, ein fels von seiner stelle wegrücken ?
4 you who tear yourself in your anger, shall the earth be forsaken for you, or the rock be removed out of its place?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe einen menschen später in der krankenstube gesehen, dem der verlängerte rücken zerfleischt war, die haut und das fleisch waren bis zu 15 cm lang und mehrere cm tief aufgeplatzt.
i once saw one of them in the sick-bay; his posterior was totally mangled, and the skin and flesh had burst open in slashes up to 15 cm [6"] long and several cm deep.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
im gespräch mit dem ihn fragenden zosimos verwandelt sich ion sich in ein kleines menschlein (homunkulus), das sich mit den eigenen zähnen zerfleischt.
he takes the pieces of zosimos to the altar, and "burned (them) upon the fire of the art, till i perceived by the transformation of the body that i had become spirit.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
16:9 sein zorn hat mich zerfleischt und verfolgt, er hat mit seinen zähnen wider mich geknirscht; als mein feind schärft er seine augen wider mich.
it testifies to my face. 16:9 he has torn me in his wrath, and persecuted me. he has gnashed on me with his teeth.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deu 25:3 vierzig hiebe lasse er ihm geben, aber nicht mehr, damit dein bruder nicht vor deinen augen zerfleischt würde, versetzte man ihm noch mehr hiebe.
3 the judge may sentence him to forty blows, but no more. if he is struck with more than these, you might view your fellow israelite with contempt.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11 so spricht der herr: wegen drei verbrechen von edom und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil es seinem bruder mit dem schwert nachjagt und sein erbarmen erstickt hat und weil sein zorn beständig zerfleischt und sein grimm dauernd wacht.
11 these are the words of the lord: for three crimes of edom, and for four, i will not let its fate be changed; because his sword was turned against his brother, without pity, and his wrath was burning at all times, and he was angry for ever.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der slogan des hähnchenverkäufers frank perdue: "man braucht einen starken mann, um ein hähnchen weich zu bekommen" wurde in einer anderen spanischen Übersetzung völlig zerfleischt.
chicken-man frank perdue's slogan, "it takes a tough man to make a tender chicken," got terribly mangled in another spanish translation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
* er ließ mich vom weg abirren, zerfleischte mich und machte mich menschenleer.
he has turned aside my ways, and pulled me in pieces; he has made me desolate.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: