Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
das Übereinkommen von madrid darf also nicht übergangen werden.
16, non avendo raggiunto la necessaria maggioranza il parlamento si sia compromesso irrimediabilmente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die alten strukturprobleme in europa können nicht übergangen werden.
non si possono chiudere gli occhi ai vecchi problemi strutturali europei.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
auch hier dürfen frauen als potentielle unternehmerinnen nicht übergangen werden.
anche in que sto caso non bisogna trascurare le donne in quanto potenziali imprenditrici.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das nächste jahrzehnt wird für das verkehrssystem wahrscheinlich ein jahrzehnt des Übergangs werden.
probabilmente i prossimi dieci anni saranno una fase di transizione per il sistema di trasporto.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die in diesem bereich im allgemeinen unberücksichtigt bleiben, sollen nicht übergangen werden,
il parere è iscritto a verbale; inoltre, ciascuno stato membro ha il diritto di chiedere che la sua posizione figuri a verbale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die realität ist unerbittlich hart und kann kaum übergangen werden, indem man ihre fakten fälscht.
nulla è stato detto a proposito della necessità di costruire uno stato palestinese indipendente nei territori, occupati da israele, di cisgiordania e di gaza.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der vor schlag der kommission für eine regelung betreffend die qualitätsweine bestimmter anbauflächen darf nicht übergangen werden.
noi abbiamo chiesto alla commissione di intervenire, di indagare e di con trollare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die entscheidungen des chief privacy officer sind für das dhs verbindlich und können nicht aus politischen erwägungen übergangen werden.
le decisioni del responsabile della protezione della vita privata sono vincolanti per il ministero e non possono essere annullate per motivi politici
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine stimulation mit niedriger dosierung kann bei berechnungen von ec50 gewöhnlich übergangen werden, wenn die stimulation nicht ungewöhnlich stark ist.
la stimolazione a basse dosi può essere generalmente ignorata nei calcoli della ec50, a meno che sia molto pronunciata.
Ultimo aggiornamento 2016-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allerdings dürfen die kritischen stimmen, die sich bei der vorlage dieses berichts erhoben haben, nicht sillschweigend übergangen werden.
tuttavia, non si possono tacere le critiche formulate in occasione della presentazione del rapporto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit dem programm sollen die sozialpartner in den mitgliedstaaten mit ihren bisherigen funktionen und zuständigkeiten nicht übergangen werden, vielmehr soll das programm diese aufgaben ergänzen.
il programma safe dovrebbe integrare, e non ignorare, il ruolo e le responsabilità attuali delle parti sociali degli stati membri.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die regionalen auswirkungen der gemeinsamen politiken in bestimmten bereichen können nicht einfach übergangen werden, wenn der betreffende bereich für eine region große wirtschaftliche bedeutung hat.
tali regioni raggruppano 132 milioni di abitanti, pari al 41,3% della popolazione della comunità.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach einer jahrelangen arbeit, die zu deren anerkennung im amsterdamer vertrag geführt hat, sehe ich mit bitterkeit, daß sie in der agenda 2000 übergangen werden.
dopo anni di lavoro per far sì che fossero contemplate nel trattato di amsterdam, constato con amarezza che di esse non si fa cenno in agenda 2000.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
das problem liegt nämlich darin, daß sobald eine oder zwei anfragen übergangen werden, sich dann die abgeordneten, die ihre anfrage etwas später erwarteten, sputen müssen.
ringrazio il consiglio per la risposta data, però vorrei chiedere anche se intende far presente agli stati membri, in particolare allo stato membro francese, la necessità di rispettare la legalità al di là delle soluzioni più generali che si possono prevedere per il settore della pesca, quella legalità che è stata violata in questi episodi anche da autorità portuali, da auto rità cioè che dovrebbero invece cercare di rispettarla e di farla rispettare.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.2.1.1 der ansatz des eukek liefert einen neuen beitrag zur reform der strukturfonds, der aus folgenden gründen nicht übergangen werden kann:
ii comitato richiama l'attenzione sui fondamenti giuridici della creazione dell'orate affinché possa disporre degli stanziamenti necessari per portare a termine le sue missioni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die sicherheitsprobleme, die uns beschäftigen, haben oft schmerzlich-menschliche aspekte und leider auch wirtschaft liche, die ihrer bedeutung wegen nicht mit stillschweigen übergangen werden dürfen.
la commissione generale per la sicurezza del lavoro nell'industria siderurgica
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch gemeinsames handeln verfügt es über eine so große verhandlungsmacht, dass seine interessen - klimaschutz, energiesicherheit, bezahlbare energie - nicht übergangen werden können.
se tutti gli stati membri fanno fronte comune, l'ue acquisisce infatti un potere negoziale tale da rendere impossibile la non considerazione dei suoi interessi - protezione del clima, sicurezza energetica, energia a prezzi accessibili.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich begrüße zwar die notwendige nord-südost-tran-sitverbindung in irland, protestiere jedoch dagegen, daß die wichtigen bereiche im süden und südwesten irlands übergangen werden.
a2-215/88), presen tata dall'onorevole carossino a nome della com missione per i trasporti, su una politica portuale europea
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.