Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di abnahmeprüfzeugnis da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

Abnahmeprüfzeugnis

Italiano

Certificato di collaudo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

— Werksbescheinigung, — Werkszeugnis, — Abnahmeprüfzeugnis.

Italiano

— attestato di conformità all'ordinazione; — attestato di controllo; — certificato di collaudo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

) Bei diesen Stählen beziehen sich die zulässigen Abweichungen auf den im Abnahmeprüfzeugnis oder gegebenenfalls im Werks­zeugnis mitgeteilten Istwert der Schmelzenanalyse.

Italiano

) Gli scostamenti ammissibili relativi a questi acciai si riferiscono all'analisi di colata effettiva riportata nel certificato di collaudo od eventualmente nell'attestato di controllo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ANWENDUNGSBEREICH halt auf den im Abnahmeprüfzeugnis oder gegebenenfalls im Werkszeugnis mitgeteilten Istwert der Schmelzenanalyse (siehe Abschnitt 1.10.1 ).

Italiano

CAMPO DI APPLICAZIONE dell'analisi di colata effettivo quale figura nel certificato di collaudo o eventualmente nell'attestato di controllo (vedere 1.10.1).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

) Die zur Identifizierung verwendeten Zahlen oder Buchstaben müssen die Zuordnung der (des) Erzeugnisse(s) zum Abnahmeprüfzeugnis oder Abnahmeprüfprotokoll ermöglichen.

Italiano

) I numeri o le lettere utilizzati per l'identificazione debbono consentire di associare i prodotti (il prodotto) al certificato di collaudo o al verbale di collaudo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(') Bei Lieferungen, für die das Werkszeugnis oder das Abnahmeprüfzeugnis (siehe EURONORM 21) einen Kohlenstoffgehalt nach der Schmelzenanalyse unter 0,55% ausweist, darf die Stückanalyse um höchstens ± 0,03% C, sonst um höchstens ± 0,04% C von dem in der Bescheinigung angegebe­nen Wert abweichen.

Italiano

(') Nelle forniture per le quali l'attestato di controllo o il certificato di collaudo (vedere Euronorm 21) riportano un tenore di carbonio all'analisi di colata minore di 0,55%, l'analisi su prodotto può diffe­rire al massimo di ± 0,03% di C dal valore indicato nel documento; negli altri casi essa può differire al massimo di ± 0,04% di C da tale valore.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

) Falls Abnahmeprüfungen durchzuführen sind, müssen die zur Identifizierung verwendeten Zahlen oder Buchstaben die Zuordnung der (des) Erzeugnisse(s) zum Abnahmeprüfzeugnis oder Abnahmeprüfpro­tokoll ermöglichen.

Italiano

) Qualora debbano essere effettuate prove di collaudo, i numeri o le lettere utilizzati per l'identificazione debbono consentire di associare i prodotti (il prodotto) al certificato di collaudo o al verbale di collaudo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

) Falls Abnahmeprüfungen durchzuführen sind, müssen die zur Identifizie­rung verwendeten Zahlen oder Buchstaben die Zuordnung der (des) Erzeugnisse(s) zum Abnahmeprüfzeugnis oder Abnahmeprüfprotokoll er­möglichen.

Italiano

) Qualora debbano essere effettuate prove di collaudo, i numeri o le lettere utilizzati per l'identificazione debbono consentire di associare i prodotti (il prodotto) al certificato di collaudo o al verbale di collaudo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1.10.1.4 Falls die Ausstellung eines Abnahmeprüfzeugnis ses vereinbart wurde, so gelten für die Abnahmeprüfungen die Festlegungen für Qualitätsstähle (siehe Teil II) oder Edelstahle (siehe Teil III).

Italiano

1.10.1.4 Qualora sia stato concordato di emettere un certificato di collaudo, si applicano, per le prove di collaudo, le prescrizioni riguardanti gli acciai di qualità (vedere fascicolo II) o speciali (vedere fascicolo III).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

10 Bleche der Sorte X 5 CrNi 18 10 nach EURONORM 88 Teil 2 mit den Nennmaßen Dicke = 8 mm, Breite = 2 000 mm, Länge = 5 000 mm, zulässige Maß­, Form­ und Gewichtsabweichungen nach EURONORM 29, wobei für die Dickenabweichung die Toleranzklasse B, für die Ebenheit die Toleranzklasse „normaleben" gelten soll, Ausführungsart „warmgewalzt, wärmebehandelt, nicht ent­zundert", Abnahmeprüfzeugnis nach EURONORM 21:

Italiano

10 t di lamiere del tipo X 5 CrNi 18 10 secondo EURO­NORM 88, parte 2", con le seguenti dimensioni nominali: spessore = 8 mm, larghezza = 2 000 mm, lunghezza = 5 000 mm, tolleranze dimensionali, di forma e sulla massa secondo EURONORM 29, applicando per lo scostamento sullo spessore il tipo di tolleranza B, per la planarità il tipo di tolleranza «normale», tipo di finitura «laminato a caldo, trattato termicamente, non decalaminato», certificato di collaudo secondo EURONORM 21:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

10 Bleche der Sorte X 5 CrNi 18 10 nach EURONORM 88 Teil 3 mit den Nennmaßen Dicke = 8 mm, Breite = 2 000 mm, Länge = 5 000 mm, zulässige Maß­, Form­ und Gewichtsabweichungen nach EURONORM 29, wobei für die Dickenabweichung die Toleranzklasse B, für die Eben­heit die Toleranzklasse „normaleben" gelten soll, Ausfüh­rungsart „warmgewalzt, wärmebehandelt, nicht entzundert", Abnahmeprüfzeugnis nach EURONORM 21:

Italiano

10 t di lamiere del tipo X 5 CrNi 18 10 secondo EURO­NORM 88, parte 3", con le seguenti dimensioni nominali: spessore 8 mm, larghezza 2 000 mm, lunghezza 5 000 mm, tolleranze dimensionali, di forma e sulla massa secondo EURONORM 29, applicando per lo scostamento sullo spessore il tipo di tolleranza B, per la planarità il tipo di tolleranza «normale», tipo di finitura «laminato a caldo, trattato termicamente, non decalaminato», certificato di collaudo secondo EURONORM 21:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK