Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die visumgebühr zu erstatten und
rimborsa i diritti per i visti, e
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
juni 1982 bericht zu erstatten.
il risultato di tale vertice ci è noto dal comunicato diffuso.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein sonderbericht ist unverzüglich zu erstatten,
un rapporto speciale deve essere redatto senza in dugio : d) previste importazioni ed esportazioni (articoli 24 e 25).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¨ ber die fortschritte bericht zu erstatten.
collaborare con i partner
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein sonderbericht ist unverzüglich dann zu erstatten,
un rapporto speciale è immediatamente redatto:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bericht bericht zu zu erstatten. erstatten.
pud pud essere essere emendata, emendata, a a normo normo dell'articolo dell'articolo
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betrag (), der dein mitgliedstaat zu erstatten ist
data del versamento dell'aiuto da parte dello stato membro
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1383/2003 des rates bericht zu erstatten;
1383/2003 del consiglio ;
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
im voraus gezahlte entgelte sind anteilmäßig zu erstatten.
se sono pagate anticipatamente, tali spese sono rimborsate in misura proporzionale.
Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle unrechtmäßig erhaltenen beträge sind der kommission zu erstatten.
tutti i pagamenti indebiti devono essere rimborsati alla commissione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betrag zu erstatten. es können erleichterungen eingeräumt werden.
le lesioni fisiche o psichiche che il funzionario si sia procurato in stato di necessità o di legittima difesa oppure per salvare persone o beni;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem koordinierungsausschuss regelmäßig über seine tätigkeiten bericht zu erstatten.
riferire regolarmente al comitato di coordinamento in merito alle sue attività.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das unabhängige organ hat der kommission jährlich bericht zu erstatten.
l’organismo indipendente dovrà riferire ogni anno alla commissione.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d) bericht über die verwaltungs- und kontrollsysteme zu erstatten;
d) fornire relazioni sui sistemi di gestione e di controllo;
Ultimo aggiornamento 2010-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) ob und unter welchen bedingungen ein zuschlag zu erstatten ist.
c) se e a quali condizioni si effettua il rimborso della sovrattassa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er bat die kommission, dem rat nach dieser verhandlungsrunde bericht zu erstatten.
ha invitato la commissione a riferirgli in merito dopo tale tornata.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem rat so bald wie möglich über diese fragen bericht zu erstatten."
riferire quanto prima possibile al consiglio su questo argomento."
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
der sachverständige ist gehalten, sein gutachten binnen höchstens 72 stunden zu erstatten .
l'esperto è tenuto a formulare il suo parere entro il termine massimo di 72 ore.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- die einführung der verpflichtung der mitgliedstaaten, über den fischereiaufwand bericht zu erstatten.
- l’adozione dell’obbligo di comunicazione in materia di sforzo di pesca per gli stati membri.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5. dem rat hierüber im laufe des zweiten halbjahres 1996 bericht zu erstatten."
5. a riferire al consiglio sull'argomento durante il secondo semestre 1996."
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta