Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
heute ist der betrieb komplett ausgelastet.
oggi la sua impresa lavora a pieno ritmo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die meisten behandlungsanlagen waren angemessen ausgelastet
la maggior parte degliimpianti di trattamento funzionava a capacitÀ adeguata…
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) druck: die druckerei war voll ausgelastet.
stampa: l'unità stampa ha lavorato al massimo delle possibilità.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der server ist bereits mit anderen anfragen ausgelastet.
il server era troppo occupato nel rispondere ad altre richieste per poter rispondere a noi.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die konferenzräume, insbesondere die größeren, sind nicht ausgelastet.
le sale conferenza- in particolare quelle grandi- sono sottoutilizzate.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
1988 und 1989 waren die kapazitäten aller hersteller voll ausgelastet.
nel 1988, i produttori hanno lavoratoro a pppiena capacità.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arbeitslosen vergünstigten zutritt, wenn ihre kapazität nicht ausgelastet ist.
dati i tipi di attività descritte, i vari risultati di tali iniziative possono avere valore tangibile per coloro che sono aiutati e per lo sviluppo generale della comunità.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der klägerin zufolge waren ihre neuen anlagen nicht ausgelastet.
secondo la ricorrente i suoi nuovi impianti erano utilizzati al di sotto delle loro capacità.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe allerdings gehört, das zentrum sei noch nicht voll ausgelastet.
proprio in questo settore stiamo assistendo ad un rapido sviluppo della tecnologia che permetterà in tempi sempre più brevi nuove soluzioni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außer im nordatlantikverkehr war das sitzplatzangebot nur zur hälfte ausgelastet, und vielfach
i costi di manutenzione, senza aggiusta menti, erano superiori del 119%, le spese amministrative
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
salmans unternehmen ist inzwischen ausgelastet, und das geschäft entwickelt sich rasch.
questo progetto da 1,5 milioni di euro ha ricevuto dalla bei un contributo finanziario di 0,4 milioni di euro, che ha consentito di acquistare la strumentazione e le apparecchiature meccaniche necessarie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
straßen mit gesamtproduktionsmöglichkeiten von über 6 millionen t waren zu weiniger als 4096 ausgelastet.
i treni utilizzati a meno del 4096 della loro capacità rappresentano complessivamente più di 6 milioni di tonnellate di possibilità di produzione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei waren straßen mit gesamtproduktionsmöglichkeiten von fast 6 millionen t zu weniger als 4096 ausgelastet.
capacità di circa 6 milioni di tonnellate sono state utilizzate in misura inferiore al 4096.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
firestones neue produktionsstätte in polen dürfte durch die bestehenden lieferverträge bereits voll ausgelastet sein.
il nuovo impianto di produzione di firestone in polonia sarà probabilmente occupato con i suoi attuali contratti di fornitura.
Ultimo aggiornamento 2016-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aufgrund dieses arbeitsandstiegs ist das personal der antidumping-abteilung der kommission voll ausgelastet.
oggetto: proposta della commissione concernente le quote di cattura per la pesca nella comunità
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die auftragsbücher dieser wettbewerber sind für die nächsten jahre ausgefüllt, und auch ihre kapazitäten sind ausgelastet.
i registri degli ordini di questi concorrenti sono completi per i prossimi anni e anche le loro capacità vengono sfruttate.
Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die betreiber der eisenbahninfrastruktur müssen zunehmend grenzüberschreitend zusammenarbeiten, damit die vorhandenen anlagen besser ausgelastet werden.
i gestori dell'infrastruttura devono collaborare sul piano internazionale per ottimizzare l'uso dell'infrastruttura esistente.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außer bei korn wurde die verarbeitende industrie privatisiert, ist aber nur zu 15-30 % ausgelastet.
la quota degli scambi agricoli (inclusa la pesca) era del 9,7% per le importazioni e del 15,9% per le esportazioni.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.2 diese staatlich subventionierten luftverkehrsgesellschaften erhalten ihre interkontinentalflüge aufrecht, obwohl die flugzeuge bei weitem nicht ausgelastet sind.
6.2 questi vettori, che beneficiano di aiuti di stato, mantengono le loro operazioni intercontinentali nonostante il drammatico calo del fattore di carico.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obgleich der verkehr auf der achse verona-münchen zunimmt, ist die derzeitige bahnlinie nur zu einem drittel ausgelastet.
il traffico sull' asse verona-monaco cresce, ma l' attuale linea ferroviaria è sfruttata solo per un terzo delle sue capacità.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: