Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
heute ist der betrieb komplett ausgelastet.
oggi la sua impresa lavora a pieno ritmo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die meisten behandlungsanlagen waren angemessen ausgelastet
la maggior parte degliimpianti di trattamento funzionava a capacitÀ adeguata…
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) druck: die druckerei war voll ausgelastet.
stampa: l'unità stampa ha lavorato al massimo delle possibilità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der server ist bereits mit anderen anfragen ausgelastet.
il server era troppo occupato nel rispondere ad altre richieste per poter rispondere a noi.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die konferenzräume, insbesondere die größeren, sind nicht ausgelastet.
le sale conferenza- in particolare quelle grandi- sono sottoutilizzate.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
1988 und 1989 waren die kapazitäten aller hersteller voll ausgelastet.
nel 1988, i produttori hanno lavoratoro a pppiena capacità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arbeitslosen vergünstigten zutritt, wenn ihre kapazität nicht ausgelastet ist.
dati i tipi di attività descritte, i vari risultati di tali iniziative possono avere valore tangibile per coloro che sono aiutati e per lo sviluppo generale della comunità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der klägerin zufolge waren ihre neuen anlagen nicht ausgelastet.
secondo la ricorrente i suoi nuovi impianti erano utilizzati al di sotto delle loro capacità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich habe allerdings gehört, das zentrum sei noch nicht voll ausgelastet.
proprio in questo settore stiamo assistendo ad un rapido sviluppo della tecnologia che permetterà in tempi sempre più brevi nuove soluzioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außer im nordatlantikverkehr war das sitzplatzangebot nur zur hälfte ausgelastet, und vielfach
i costi di manutenzione, senza aggiusta menti, erano superiori del 119%, le spese amministrative
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
salmans unternehmen ist inzwischen ausgelastet, und das geschäft entwickelt sich rasch.
questo progetto da 1,5 milioni di euro ha ricevuto dalla bei un contributo finanziario di 0,4 milioni di euro, che ha consentito di acquistare la strumentazione e le apparecchiature meccaniche necessarie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
straßen mit gesamtproduktionsmöglichkeiten von über 6 millionen t waren zu weiniger als 4096 ausgelastet.
i treni utilizzati a meno del 4096 della loro capacità rappresentano complessivamente più di 6 milioni di tonnellate di possibilità di produzione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei waren straßen mit gesamtproduktionsmöglichkeiten von fast 6 millionen t zu weniger als 4096 ausgelastet.
capacità di circa 6 milioni di tonnellate sono state utilizzate in misura inferiore al 4096.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
firestones neue produktionsstätte in polen dürfte durch die bestehenden lieferverträge bereits voll ausgelastet sein.
il nuovo impianto di produzione di firestone in polonia sarà probabilmente occupato con i suoi attuali contratti di fornitura.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dieses arbeitsandstiegs ist das personal der antidumping-abteilung der kommission voll ausgelastet.
oggetto: proposta della commissione concernente le quote di cattura per la pesca nella comunità
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die auftragsbücher dieser wettbewerber sind für die nächsten jahre ausgefüllt, und auch ihre kapazitäten sind ausgelastet.
i registri degli ordini di questi concorrenti sono completi per i prossimi anni e anche le loro capacità vengono sfruttate.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die betreiber der eisenbahninfrastruktur müssen zunehmend grenzüberschreitend zusammenarbeiten, damit die vorhandenen anlagen besser ausgelastet werden.
i gestori dell'infrastruttura devono collaborare sul piano internazionale per ottimizzare l'uso dell'infrastruttura esistente.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außer bei korn wurde die verarbeitende industrie privatisiert, ist aber nur zu 15-30 % ausgelastet.
la quota degli scambi agricoli (inclusa la pesca) era del 9,7% per le importazioni e del 15,9% per le esportazioni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.2 diese staatlich subventionierten luftverkehrsgesellschaften erhalten ihre interkontinentalflüge aufrecht, obwohl die flugzeuge bei weitem nicht ausgelastet sind.
6.2 questi vettori, che beneficiano di aiuti di stato, mantengono le loro operazioni intercontinentali nonostante il drammatico calo del fattore di carico.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obgleich der verkehr auf der achse verona-münchen zunimmt, ist die derzeitige bahnlinie nur zu einem drittel ausgelastet.
il traffico sull' asse verona-monaco cresce, ma l' attuale linea ferroviaria è sfruttata solo per un terzo delle sue capacità.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: