Hai cercato la traduzione di automatikbetrieb da Tedesco a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

automatikbetrieb

Italiano

modalità automatica

Ultimo aggiornamento 2019-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- automatikbetrieb

Italiano

- funzionamento automatico

Ultimo aggiornamento 2016-11-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

anschließen siehe ‚automatikbetrieb‘

Italiano

per collegamento vedere "modalità automatica"

Ultimo aggiornamento 2019-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

automatikbetrieb benötigt intakte trimmkurve.

Italiano

la modalità manuale richiede una curva di assetto intatta.

Ultimo aggiornamento 2008-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

4 - led "status", im automatikbetrieb an

Italiano

4 led "status" (stato), acecsso in modalità automatica

Ultimo aggiornamento 2008-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

anschließend kann der automatikzyklus gestartet werden (siehe automatikbetrieb)

Italiano

successivamente è possibile avviare il ciclo automatico (vedere modalità automatica)

Ultimo aggiornamento 2019-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

ist dieses signal gesetzt ist am ladeportal kein automatikbetrieb mehr möglich.

Italiano

se viene impostato questo segnale, sul portale di carico non è più possibile alcuna modalità automatica.

Ultimo aggiornamento 2008-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

drehen sie den schalter vom modus halbautomatik auf automatikbetrieb (aut).

Italiano

ruotare il selettore della modalità di semiautomatico. funzionamento in posizione automatico (aut).

Ultimo aggiornamento 2005-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Kowal

Tedesco

die manuelle steuerung steht natürlich immer zu verfügung und hat vorrang vor dem automatikbetrieb.

Italiano

naturalmente è sempre disponibile il controllo manuale che ha la priorità su quello automatico.

Ultimo aggiornamento 2008-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

diese anforderung gilt nicht für die wiederinbetriebsetzung oder die Änderung des betriebszustandes bei der normalen befehlsabfolge im automatikbetrieb.

Italiano

la rimessa in moto o la modifica delle condizioni di funzionamento risultanti dalla normale sequenza di un ciclo automatico è esclusa da questa disposizione.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

diese grundlegende anforderung gilt nicht für das wiederingangsetzen oder die Änderung des betriebszustandes bei der normalen befehlsabfolge im automatikbetrieb.

Italiano

la rimessa in marcia o la modifica delle condizioni di funzionamento risultanti dalla normale sequenza di un ciclo automatico non riguarda questo requisito essenziale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

wenn das genannte farbdisplay eingesetzt und dort ein gps angeschlossen ist, kann die trimmklappen-steuerung auch im automatikbetrieb erfolgen.

Italiano

se il display a colori citato viene inserito e collegato ad un sistema gps, il sistema di controllo dell assetto può funzionare anche in modalità automatica.

Ultimo aggiornamento 2008-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

das wiederingangsetzen einer automatischen anlage im automatikbetrieb nach einer abschaltung muß leicht durchführbar sein, nachdem die sicher heitsbedingungen erfüllt sind.

Italiano

la rimessa in funzionamento automatico di un impianto automatizzato dopo un arresto deve poter essere effettuata facilmente, dopo che sono soddisfatte le condi zioni di sicurezza.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

im automatikbetrieb laufende geräte und schutzsysteme, die vom bestimmungsgemäßen betrieb abweichen, müssen unter sicheren bedingungen von hand abgeschaltet werden können.

Italiano

gli apparecchi e sistemi di protezione a funzionamento automatico che deviano dalle condizioni di funzionamento previste devono poter essere disinseriti manualmente, purchè ciò non comprometta la sicurezza.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

auch ein mischsystem wäredenkbar, wenn die autobahn nur auf bestimmten strecken dafür ausgelegt ist. in diesem fallkönnte der fahrer vom manuellen auf automatikbetrieb umschalten und umgekehrt.

Italiano

questo sistema può essereanche misto se l'autostrada lo consente solo su alcune tratte; in tal caso il guidatore potrà alternarela guida manuale a quella automatica.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

in allen tunneln, die über keine leitstelle verfügen, sind automatische brandmelde­systeme zu installieren, wenn der betrieb mechanischer rauchabzugslüftungen getrennt vom automatikbetrieb von abgasabzugslüftungen erfolgt.

Italiano

in tutte le gallerie prive di un centro di controllo devono essere installati impianti di rilevamento automatico degli incendi qualora il funzionamento della ventilazione meccanica per il controllo dei fumi sia diverso dal funzionamento automatico della ventilazione per il controllo degli inquinanti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

bei automatikbetrieb wird der gefährliche mechanismus nicht immer unmittelbar durch die absichtliche betätigung des stellteils inganggesetzt, sondern erst durch einen niveauschalter, ein thermostat oder ein anderes element ausgelöst.

Italiano

nel caso dei cicli automatici, un'azione in tenzionale su un dispositivo di comando non è sempre seguita immediatamente dalla messa in moto del meccanismo pericoloso che, in realtà, sarà avviato, ad esempio, da un rilevatore di livello, da un termostato o da altri dispositivi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Tedesco

mit deaktiviertem feeder aus automatikbetrieb den abstieg manuell steuern. das fahrgestell muss bei 10 cm vom boden beenden. um das fahrgestell unter diese grenze zu senken, den befehlknopf gedrückt halten.

Italiano

con mettifoglio disinserito dal ciclo automatico, comandandone manualmente la discesa, il pianale deve fermarsi a 10 cm da terra. per scendere sotto tale limite occorre tenere premuto il comando

Ultimo aggiornamento 2014-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

abweichend davon muss das ingangsetzen einer automatischen anlage im automatikbetrieb, ihr wiederingangsetzen nach einer abschaltung und die Änderung ihres betriebszustands ohne bedienereingriff möglich sein, wenn das zu keiner gefährdung des bedieners oder der im wirkbereich der maschine befindlichen personen führt.

Italiano

in deroga ai requisiti di cui sopra, per gli impianti automatizzati, a funzionamento automatico, l'avviamento, la rimessa in marcia dopo un arresto o la modifica delle condizioni di funzionamento devono poter essere effettuati senza intervento esterno, se ciò non produce situazioni pericolose per l'operatore e/o le persone esposte.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

wird während der automatik eine der tasten “\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\field \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\fldinst symbol\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}“ (dwn) oder “\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\field \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\fldinst symbol\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}“ (up) betätigt wird der automatikbetrieb genauso verlassen wie bei betätigung der taste „auto/manual“ (led erlischt).

Italiano

se durante la modalità automatica si aziona uno die tasti “\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\field \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\fldinst symbol\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}“ (giù) oppure “\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\field \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\fldinst symbol\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}“ (su), il funzionameno automatico viene abbandonato esattamente come mediante l’attivazione del tasto „auto/manual“ (il led si spegne).

Ultimo aggiornamento 2009-03-27
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,492,581 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK