Hai cercato la traduzione di behandlungstag da Tedesco a Italiano

Tedesco

Traduttore

behandlungstag

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

behandlungstag

Italiano

giorno di trattamento

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

zum eingeben initialdosis am ersten behandlungstag:

Italiano

dose singola il primo giorno:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die meisten hautverletzungen traten am behandlungstag auf.

Italiano

la maggior parte delle lacerazioni cutanee si è verificata il giorno della manipolazione.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

behandlungstag steady-state- plasmaspiegel erreicht.

Italiano

se non viene somministrata la dose da carico, l’ accumulo si verifica con la somministrazione di dosi multiple due volte al giorno e le concentrazioni steady-state di voriconazolo vengono raggiunte entro il 6° giorno nella maggior parte dei soggetti.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

das medikierte trinkwasser ist für jeden behandlungstag frisch herzustellen.

Italiano

per ciascun giorno di trattamento l’acqua medicata deve essere preparata al momento dell’uso.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

mit dieser dosis kann ab dem ersten behandlungstag begonnen werden.

Italiano

questa dose può essere iniziata dal primo giorno di trattamento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

m it dieser dosis kann ab dem ersten behandlungstag begonnen werden.

Italiano

questa dose può essere iniziata dal primo giorno di trattamento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

initialdosis am ersten behandlungstag: 0,2 mg meloxicam/kg körpergewicht.

Italiano

dose singola il primo giorno: 0,2 mg di meloxicam/kg di peso corporeo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

am ersten behandlungstag beginnt der patient mit neupro 2 mg/24 h.

Italiano

il primo giorno, il paziente inizia il trattamento con neupro 2 mg/24 h.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

behandlungstag; sie lagen jedoch beim endpunkt der studie noch immer über den ausgangswerten.

Italiano

gli aumenti medi massimi delle concentrazioni della prolattina sierica sono stati generalmente osservati al 15° giorno di trattamento, ma sono rimasti al di sopra dei livelli basali alla fine dello studio.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

am ersten behandlungstag müssen die patienten eine höhere anfangsdosis (aufsättigungsdosis) erhalten.

Italiano

i pazienti devono ricevere una dose iniziale più elevata (dose da carico) il primo giorno di trattamento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

behandlungstag 1, 3, 5 7, 9, 11 13, 15, 17 19, 21, 23 et seqq.

Italiano

giorno di trattamento

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

die initialbehandlung erfolgt mit einer dosis von 0,2 mg meloxicam/kg körpergewicht am ersten behandlungstag.

Italiano

il trattamento iniziale è di una dose singola di 0,2 mg di meloxicam/kg di peso corporeo il primo giorno.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

faltschachtel einer dreierpackung (3 durchstechflaschen/3 fertigspritzen) als zwischenverpackung einer aufdosierungspackung mit 4 dreierpackungen – behandlungstage 13, 15, 17

Italiano

cartone con 1 confezione tripla (3 flaconcini/ 3 siringhe preriempite) come imballaggio intermedio di una confezione per titolazione composta di 4 confezioni triple – giorni di trattamento 13, 15, 17

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,948,287,375 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK