Hai cercato la traduzione di bekanntzugeben da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

bekanntzugeben

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

die eintragung der spe ist bekanntzugeben.

Italiano

la registrazione della spe è oggetto di pubblicità.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das erschmelzungsverfahren ist auf vereinbarung dem besteller bekanntzugeben.

Italiano

il procedimento di elaborazione deve su accordo essere reso noto al committente.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bitte sie ganz herzlich, das heute bekanntzugeben.

Italiano

la invito sentitamente a darne annuncio oggi stesso.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

einzelheiten bekanntzugeben? gibt es da etwas zu verbergen?

Italiano

signor presidente, la ragione risiede nel fatto che sellafield guadagna miliardi e miliardi di sterline per l'economia britannica e dà lavoro ad almeno 11 000 persone.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das angewendete verfahren ist dem besteller auf wunsch bekanntzugeben.

Italiano

il procedimento impiegato deve essere comunicato al committente su richiesta.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf verlangen des bestellers ist die schmelzenanalyse des stahls bekanntzugeben.

Italiano

qualora il committente lo richieda, deve essere indicata l'analisi di colata dell'acciaio.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird möglich sein, diese Änderung über die monitore bekanntzugeben.

Italiano

diminuendo le importa zioni non è possibile ritrovare la strada dello sviluppo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alle neuen maßnahmen, bedingungen oder bestimmungen sind ordnungsgemäß im voraus bekanntzugeben.

Italiano

qualsiasi nuova misura, condizione o disposizione deve essere debitamente notificata in anticipo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber ich habe auch kein problem damit bekanntzugeben, daß 470 stimmen abgegeben wurden.

Italiano

i deputati dispongono al massimo di 5 voti. le schede che contengano più di 5 voti saranno considerate nulle.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allzu oft ist es uns verboten, die guten nachrichten aus diesem hause bekanntzugeben.

Italiano

gl'ispettori comunitari non dispongono né di mezzi propri né di particolari poteri giuridici per prendere provvedimenti contro cittadini degli stati membri.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anschließend wurde eine lokale öffentliche informationskampagne durchgeführt, um die zu besetzenden stellen bekanntzugeben.

Italiano

a ciò ha fatto seguito una campagna di informazione pubblica per rendere nota la disponibilità di tali posti di lavoro.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der kommission war damals bekannt, daß frankreich die absicht hatte, ein atomtestmoratorium bekanntzugeben.

Italiano

un'impostazione sovranazionale nella questione della droga diviene così ancor più impensabile.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission ist noch nicht in der lage, die ergebnisse ihrer untersuchung in der fraglichen antidumping­affäre bekanntzugeben.

Italiano

dobbiamo innanzitutto adoperarci per garantire la so pravvivenza dei due o tre muioni di profughi curdi. vorrei, tuttavia, formulare alcune critiche per quel che concerne la politica degli aiuti.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3. alle stellenausschreibungen sind innerhalb der organe der drei europäischen gemeinschaften unter einhaltung derselben fristen bekanntzugeben.

Italiano

al termine dei suoi lavori, la commissione giudicatrice stabilisce l'elenco degli idonei, previsto dal l'articolo 30 dello statuto; questo elenco deve possibilmente comprendere un numero di candidati almeno doppio di quello dei posti da coprire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die entscheidung darüber, welche weiteren nichtgewerblichen vertraulichen informationen der Öffentlichkeit bekanntzugeben sind, liegt bei den mitgliedstaaten.

Italiano

È compito degli stati membri stabilire quali altre informazioni riservate di carattere non commerciale devono essere rese note al pubblico.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der rat ersucht general abubakar, die noch verbliebenen politischen gefangenen freizulassen und seine pläne für die durchführung von wahlen bekanntzugeben.

Italiano

il consiglio invita tuttavia il generale abubakar a liberare

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der eigentliche empfänger von beihilfen der gemeinschaft ist jedoch nicht verpflichtet, bekanntzugeben, daß von der gemeinschaft unterstützung gewährt wurde.

Italiano

cheysson. - (fr) secondo le procedure del gatt, è richiesto un termine di 30 giorni, 30 giorni dopo la notifica. le misure che ho menzionato si applicheranno dunque a partire dal 15 febbraio 1984.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) bei hybriden und synthetischen sorten sind die genealogischen komponenten den für die zulassung und anerkennung zuständigen behörden bekanntzugeben.

Italiano

2 . per gli ibridi e le varieta sintetiche , i componenti genealogici sono comunicati ai servizi responsabili dell'ammissione e della certificazione .

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) jede entscheidung über einen widerruf der zulassung ist hinreichend zu begründen und dem betreffenden unternehmen bekanntzugeben."

Italiano

2. qualsiasi decisione di revoca dell'autorizzazione deve essere motivata in modo preciso e notificata all'impresa interessata.»

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

könnten sie bestätigen, daß eurostat in den nächsten tagen neue zahlen erstellen wird, um die wirtschaftlichen indikatoren für 1996-1997 bekanntzugeben?

Italiano

può confermare se è vero che eurostat pubblicherà nei prossimi giorni nuovi dati relativi agli indicatori economici per il periodo 1996-1997?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,338,695 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK