Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die betriebskosten werden nicht durch die weiterleitungsgebühren, sondern durch eine benutzungsgebühr bestritten.
i costi operativi non sono recuperati mediante oneri di trasmissione, ma mediante un contributo versato per l'uso.
im vorliegenden bericht über die benutzungsgebühr für schwere nutzfahrzeuge möchte ich die kompromißänderungsanträge des berichterstatters unterstützen.
in merito alla relazione sui pedaggi per i mezzi commerciali pesanti sul tappeto, vorrei appoggiare gli emendamenti di compromesso del relatore.
iii) kann Österreich die autobahnstrecke zwischen kufstein und dem brenner von der österreichischen benutzungsgebühr befreien.
iii) l'austria può esentare dall'applicazione dei diritti d'utenza austriaci il tratto autostradale tra kufstein e brennero.
für die erhebung einer maut- oder benutzungsgebühr müssen in jedem fall die in der richtlinie vorgeschriebenen höchstsätze eingehalten werden.
in ogni caso, qualora si decida di introdurre un pedaggio o un'imposta, vanno applicati i massimali indicati dalla direttiva.
benutzungsgebühr: es wäre sehr hilfreich gewesen, wenn die kommission durch einige beispiele verdeutlicht hätte, worum es hier geht.
"diritti di utenza": sarebbe stato utile che la commissione precisasse la sua idea con esempi.
folglich ist der klagegrund, mit dem ein angeblicher verfahrensfehler geltend gemacht wird, weil die benutzungsgebühr zu unrecht getrennt behandelt worden sei, zurückzuweisen.
26 a seguito della notifica fatta dalla vba si deve rilevare che l'essenziale della regolamentazione relativa al diritto d'uso è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale.
die im rahmen der anträge für eventuell erforderliche test- und prüfverfahren anfallenden kosten sind weder in der bearbeitungs- noch in der jährlichen benutzungsgebühr enthalten.
i costi delle eventuali prove sui prodotti per i quali si chiede la concessione del marchio non sono inclusi né nel diritto relativo alla domanda né nel diritto annuale.
es ver steht sich jedoch von selbst, daß es erheblich teurer ist, autobahnen mit benutzungsgebühr als solche, auf de nen keine benutzungsgebühren erhoben werden, zu be fahren.
il complesso degli introiti per cepiti, — e questo deve risultare oltremodo chiaro —, devono servire all'ampliamento ed al mantenimento delle infrastrutture dei trasporti degli stati membri.
die preise für anschlüsse an das verteilungsnetz werden berechnet, indem die durch das jeweilige verteilungsnetz entstehenden kosten auf diese tarife aufgeschlagen werden (benutzungsgebühr).
le nuove tariffe fanno riferimento ad un indice n che si applica all'insieme degli elementi .
gemäß den mehrwertsteuer-bestimmungen über den ort einer dienstleistung im zusammenhang mit einem grundstück ist die mehrwertsteuer auf die benutzungsgebühr der Öresund-festverbindung teils an dänemark und teils an schweden zu zahlen.
conformemente alle norme sulla territorialità, l’iva sul pedaggio è dovuta in parte alla danimarca e in parte alla svezia.
(6) ein mitgliedstaat kann vorsehen, daß für die in seinem hoheitsgebiet zugelassenen fahrzeuge eine benutzungsgebühr zu entrichten ist, die die nutzung des gesamten straßennetzes in seinem hoheitsgebiet abdeckt.
6. uno stato membro può stabilire che gli autoveicoli immatricolati nel suo territorio siano assoggettati a diritti d'utenza per l'utilizzo di tutta la sua rete stradale.
c) "benutzungsgebühr" eine zahlung, die während eines bestimmten zeitraums zur benutzung der in artikel 7 absatz 2 genannten verkehrswege durch ein fahrzeug berechtigt;
c) "diritti di utenza", il pagamento di una somma determinata che dà il diritto all'utilizzo da parte di un autoveicolo, per una durata determinata, delle infrastrutture di cui all'articolo 7, paragrafo 2;