Hai cercato la traduzione di brennbaren gasen da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

brennbaren gasen

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

lagerung von brennbaren gasen in unterirdischen behältern;

Italiano

stoccaggio di gas combustibile in serbatoi sotterranei.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- die beförderung von giftigen instabilen und/oder brennbaren gasen der klasse 2,

Italiano

- il trasporto di gas tossici instabili e/o infiammabili della classe 2;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ermittlung des löschpunktee der entzündlichkeit in ge mischen aus brennbaren und in erten gasen und luft.

Italiano

determinazione del punto di neutralizzazione dell'infiammabilità in miscele costituite da gas combustibili, gas inerti e aria.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bereich, indem sich bei normalbetrieb gelegentlich eine explosionsfähigeatmosphäre als gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen oder nebeln bilden kann.

Italiano

area in cui durante le normali attività è probabile la formazione di un'atmosfera esplosiva consistente in una miscela di aria e di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapori o nebbia.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bereich, in dem sich bei normalbetrieb gelegentlich eine explosionsfähige atmosphäre als gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen oder nebeln bilden kann.

Italiano

area in cui durante il normale funzionamento è probabile la formazione di un'atmosfera esplosiva consistente in una miscela di aria e di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapori o nebbia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bereich, indem bei normalbetrieb eine explosionsfähigeatmosphäre als gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen oder nebeln normalerweise nicht oder aber nur kurzzeitig auftritt.

Italiano

area in cui durante le normali attività non è probabile la formazione di un'atmosfera esplosiva consistente in una miscela di aria e di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapore o nebbia e, qualora si verifichi, sia unicamente di breve durata.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bereich, in dem bei normalbetrieb eine explosionsfähige atmosphäre als gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen oder nebeln normalerweise nicht oder aber nur kurzzeitig auftritt.

Italiano

area in cui durante le normali attività non è probabile la formazione di un'atmosfera esplosiva consistente in una miscela di aria e di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapore o nebbia e, qualora si verifichi, sia unicamente di breve durata.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

enthält die explosionsfähige atmosphäre mehrere arten von brennbaren gasen, dämpfen, nebeln oder stäuben, so müssen die schutzmaßnahmen auf das größtmögliche gefahrenpotential ausgelegt sein.

Italiano

qualora l'atmosfera esplosiva contenga più tipi di gas, nebbie o polveri infiammabili e/o combustibili, i provvedimenti di protezione devono essere programmati per il massimo potenziale di pericolo.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei deraufbereitung von recyclingmüll kann es beispielsweise zu explosionsgefährdungendurch nicht restentleerte dosen und andere behältnisse mit brennbaren gasen und/oder flüssigkeiten oder durch papier- oder kunststoffstäube kommen.

Italiano

nel trattamento dei rifiuti riciclabili si può generare un rischio d'esplosione,ad es.a causa di scatole di metallo non ben ripulite e di altri recipienti con gas e/o liquidi infiammabili,oppure di polveri di carta o materiali sintetici.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei der aufbereitung von recyclingmüll kann es beispielsweise zu explosionsgefährdungen durch nicht restentleerte dosen und andere behältnisse mit brennbaren gasen und/oder flüssigkeiten oder durch papier- oder kunststoffstäube kommen.

Italiano

nel trattamento dei rifiuti riciclabili si può generare un rischio d'esplosione, ad es. a causa di scatole di metallo non ben ripulite e di altri recipienti con gas e/o liquidi infiammabili, oppure di polveri di carta o materiali sintetici.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im sinne dieser richtlinie gilt als explosionsfähige atmosphäre ein gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen, nebeln oder stäuben unter atmosphärischen bedingungen, in dem sich der verbrennungsvorgang nach erfolgter entzündung auf das gesamte unverbrannte gemisch überträgt.

Italiano

ai sensi della presente direttiva, si intende per "atmosfera esplosiva" una miscela di aria, in condizioni atmosferiche, con sostanze infiammabili allo stato di gas, vapori, nebbie o polveri in cui, dopo ignizione, la combustione si propaga all'insieme della miscela incombusta.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

elektrische geräte für die detektion von brennbaren gasen in wohnhäusern — prüfverfahren und anforderungen an das betriebsverhalten _bar_ keine _bar_ — _bar_

Italiano

apparecchi elettrici per la rilevazione di gas combustibili in ambienti domestici — metodi di prova e prescrizioni di prestazione _bar_ nessuno _bar_ — _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als „explosionsfähige atmosphäre“ gilt ein gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen, nebeln oder stäuben unter atmosphärischen bedingungen, in dem sich der verbrennungsvorgang nach erfolgter entzündung auf das gesamte unverbrannte gemisch überträgt.

Italiano

massima concentrazione di ossigeno in una miscela di sostanza infiammabile e aria e un gas inerte, nella quale non si verifica un'esplosione, determinata in condizioni di prova specificate [en 1127-1]

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn h2ausgeschieden wird, wird dies mit dem zusatz „unter bildung eines brennbaren gases (wasserstoff)" angegeben.

Italiano

— se si sviluppa h2, citare questo fatto con l'aggiunta «formazione di gas combustibile (idrogeno) ».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

wie bei allen brennbaren gasen und dämpfen muß auch im vorliegenden falle, hier jedoch mit weit schärferen maßnahmen, die bildung und konzentration von brennbaren gasgemischen ver­hindert werden, zu der es durch die - zufällige oder absicht­liche - ableitung von leckgas in geschlossene räume kommt.

Italiano

come con tutti i gas ed i vapori combustibili - ma con una maggior cura nel caso presente - vanno evitate la formazione e la concentrazione di miscele infiammabili dovute in particolare a fughe accidentali o volontarie in spazi chiusi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese bedingung wird bei entzündlichen substanzen und entzündlichen gasen in zylindern aufgeführt, auch bei stoffen, die im kontakt mit wasser oder wasserdampf brennbare gase entwickeln können, und bei stoffen, die in jedem fall unter feuersicheren bedingungen gelagert werden sollten.

Italiano

questa condizione viene specificata per le sostanze infiammabili e per i gas infiammabili in bombole. anche per i solidi che possono sviluppare gas combustibili se messi a contatto con acqua o vapore acqueo e per solidi che per una ragione qualsiasi debbano essere immagazzinati in condizioni a prova di fuoco.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

cenelec _bar_ en 61779-2:2000 elektrische geräte für die detektion und messung brennbarer gase — teil 2: anforderungen an das betriebsverhalten von geräten der gruppe i mit einem meßbereich bis zu 5 % volumenanteil methan in luft (iec 61779-2:1998 (modifiziert)) _bar_ en 50055:1998 anmerkung 2.1 _bar_ datum abgelaufen ( 30.6.2003) _bar_

Italiano

cenelec _bar_ en 61779-2:2000 apparecchiature elettriche per la rilevazione e misura di gas combustibili — parte 2: prescrizioni relative alle prestazioni di apparecchiature di gruppo i che indicano una percentuale in volume di metano nell'aria fino al 5% (iec 61779-2:1998 (modificata)) _bar_ en 50055:1998 nota 2.1 _bar_ data scaduta ( 30.06.2003) _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,503,898 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK