Você procurou por: brennbaren gasen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

brennbaren gasen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

lagerung von brennbaren gasen in unterirdischen behältern;

Italiano

stoccaggio di gas combustibile in serbatoi sotterranei.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- die beförderung von giftigen instabilen und/oder brennbaren gasen der klasse 2,

Italiano

- il trasporto di gas tossici instabili e/o infiammabili della classe 2;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ermittlung des löschpunktee der entzündlichkeit in ge mischen aus brennbaren und in erten gasen und luft.

Italiano

determinazione del punto di neutralizzazione dell'infiammabilità in miscele costituite da gas combustibili, gas inerti e aria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bereich, indem sich bei normalbetrieb gelegentlich eine explosionsfähigeatmosphäre als gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen oder nebeln bilden kann.

Italiano

area in cui durante le normali attività è probabile la formazione di un'atmosfera esplosiva consistente in una miscela di aria e di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapori o nebbia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bereich, in dem sich bei normalbetrieb gelegentlich eine explosionsfähige atmosphäre als gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen oder nebeln bilden kann.

Italiano

area in cui durante il normale funzionamento è probabile la formazione di un'atmosfera esplosiva consistente in una miscela di aria e di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapori o nebbia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bereich, indem bei normalbetrieb eine explosionsfähigeatmosphäre als gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen oder nebeln normalerweise nicht oder aber nur kurzzeitig auftritt.

Italiano

area in cui durante le normali attività non è probabile la formazione di un'atmosfera esplosiva consistente in una miscela di aria e di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapore o nebbia e, qualora si verifichi, sia unicamente di breve durata.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bereich, in dem bei normalbetrieb eine explosionsfähige atmosphäre als gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen oder nebeln normalerweise nicht oder aber nur kurzzeitig auftritt.

Italiano

area in cui durante le normali attività non è probabile la formazione di un'atmosfera esplosiva consistente in una miscela di aria e di sostanze infiammabili sotto forma di gas, vapore o nebbia e, qualora si verifichi, sia unicamente di breve durata.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

enthält die explosionsfähige atmosphäre mehrere arten von brennbaren gasen, dämpfen, nebeln oder stäuben, so müssen die schutzmaßnahmen auf das größtmögliche gefahrenpotential ausgelegt sein.

Italiano

qualora l'atmosfera esplosiva contenga più tipi di gas, nebbie o polveri infiammabili e/o combustibili, i provvedimenti di protezione devono essere programmati per il massimo potenziale di pericolo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei deraufbereitung von recyclingmüll kann es beispielsweise zu explosionsgefährdungendurch nicht restentleerte dosen und andere behältnisse mit brennbaren gasen und/oder flüssigkeiten oder durch papier- oder kunststoffstäube kommen.

Italiano

nel trattamento dei rifiuti riciclabili si può generare un rischio d'esplosione,ad es.a causa di scatole di metallo non ben ripulite e di altri recipienti con gas e/o liquidi infiammabili,oppure di polveri di carta o materiali sintetici.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der aufbereitung von recyclingmüll kann es beispielsweise zu explosionsgefährdungen durch nicht restentleerte dosen und andere behältnisse mit brennbaren gasen und/oder flüssigkeiten oder durch papier- oder kunststoffstäube kommen.

Italiano

nel trattamento dei rifiuti riciclabili si può generare un rischio d'esplosione, ad es. a causa di scatole di metallo non ben ripulite e di altri recipienti con gas e/o liquidi infiammabili, oppure di polveri di carta o materiali sintetici.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im sinne dieser richtlinie gilt als explosionsfähige atmosphäre ein gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen, nebeln oder stäuben unter atmosphärischen bedingungen, in dem sich der verbrennungsvorgang nach erfolgter entzündung auf das gesamte unverbrannte gemisch überträgt.

Italiano

ai sensi della presente direttiva, si intende per "atmosfera esplosiva" una miscela di aria, in condizioni atmosferiche, con sostanze infiammabili allo stato di gas, vapori, nebbie o polveri in cui, dopo ignizione, la combustione si propaga all'insieme della miscela incombusta.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

elektrische geräte für die detektion von brennbaren gasen in wohnhäusern — prüfverfahren und anforderungen an das betriebsverhalten _bar_ keine _bar_ — _bar_

Italiano

apparecchi elettrici per la rilevazione di gas combustibili in ambienti domestici — metodi di prova e prescrizioni di prestazione _bar_ nessuno _bar_ — _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als „explosionsfähige atmosphäre“ gilt ein gemisch aus luft und brennbaren gasen, dämpfen, nebeln oder stäuben unter atmosphärischen bedingungen, in dem sich der verbrennungsvorgang nach erfolgter entzündung auf das gesamte unverbrannte gemisch überträgt.

Italiano

massima concentrazione di ossigeno in una miscela di sostanza infiammabile e aria e un gas inerte, nella quale non si verifica un'esplosione, determinata in condizioni di prova specificate [en 1127-1]

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn h2ausgeschieden wird, wird dies mit dem zusatz „unter bildung eines brennbaren gases (wasserstoff)" angegeben.

Italiano

— se si sviluppa h2, citare questo fatto con l'aggiunta «formazione di gas combustibile (idrogeno) ».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wie bei allen brennbaren gasen und dämpfen muß auch im vorliegenden falle, hier jedoch mit weit schärferen maßnahmen, die bildung und konzentration von brennbaren gasgemischen ver­hindert werden, zu der es durch die - zufällige oder absicht­liche - ableitung von leckgas in geschlossene räume kommt.

Italiano

come con tutti i gas ed i vapori combustibili - ma con una maggior cura nel caso presente - vanno evitate la formazione e la concentrazione di miscele infiammabili dovute in particolare a fughe accidentali o volontarie in spazi chiusi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese bedingung wird bei entzündlichen substanzen und entzündlichen gasen in zylindern aufgeführt, auch bei stoffen, die im kontakt mit wasser oder wasserdampf brennbare gase entwickeln können, und bei stoffen, die in jedem fall unter feuersicheren bedingungen gelagert werden sollten.

Italiano

questa condizione viene specificata per le sostanze infiammabili e per i gas infiammabili in bombole. anche per i solidi che possono sviluppare gas combustibili se messi a contatto con acqua o vapore acqueo e per solidi che per una ragione qualsiasi debbano essere immagazzinati in condizioni a prova di fuoco.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

cenelec _bar_ en 61779-2:2000 elektrische geräte für die detektion und messung brennbarer gase — teil 2: anforderungen an das betriebsverhalten von geräten der gruppe i mit einem meßbereich bis zu 5 % volumenanteil methan in luft (iec 61779-2:1998 (modifiziert)) _bar_ en 50055:1998 anmerkung 2.1 _bar_ datum abgelaufen ( 30.6.2003) _bar_

Italiano

cenelec _bar_ en 61779-2:2000 apparecchiature elettriche per la rilevazione e misura di gas combustibili — parte 2: prescrizioni relative alle prestazioni di apparecchiature di gruppo i che indicano una percentuale in volume di metano nell'aria fino al 5% (iec 61779-2:1998 (modificata)) _bar_ en 50055:1998 nota 2.1 _bar_ data scaduta ( 30.06.2003) _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,771,551 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK