Hai cercato la traduzione di der schlitten da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

der schlitten

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

ist der schlitten untergebracht

Italiano

è posizionata la slitta

Ultimo aggiornamento 2019-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der schlitten wird von den führungsleisten unterstützt

Italiano

la slitta è supportata dai lardoni

Ultimo aggiornamento 2019-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

schmierung mit pinsel der schlitten- träger-leiste

Italiano

lubrificazione con pennello dei lardoni di supporto alla slitta

Ultimo aggiornamento 2019-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

schmierung der 4 kugelumlaufschlitten mit schmierer über die der schlitten auf den linearführungen gleitet

Italiano

lubrificazione dei 4 carrelli a ricircolo di sfere, dotati di ingrassatori, tramite cui la slitta scorre sulle guide lineari

Ultimo aggiornamento 2019-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der schlitten muss so beschaffen sein, dass er sich bei der prüfung nicht bleibend verformt.

Italiano

la slitta deve essere realizzata in modo da non far apparire alcuna deformazione permanente dopo la prova.

Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der schlitten ist so anzutreiben, dass er während der prüfung auf 50 km/h beschleunigt wird.

Italiano

la slitta deve essere azionata in modo da avere, durante la prova, una variazione di velocità di 50 km/h.

Ultimo aggiornamento 2016-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie unterscheiden sich jedoch von diesen dadurch, daß ihr werkzeugträger nicht wie der schlitten der spitzendrehmaschinen in längsrichtung verschoben werden kann.

Italiano

essi entrano nella composizione di poliesteri non saturi, di poliammidi di tipo particolare, ecc.;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der schlitten wird mit einem elektromotor über eine schubstange, eine exzenterscheibe und ein geeignetes getriebe so angetrieben, daß das porzellanplätt­chen unter dem porzellanstift eine einmalige hin­ und rückbewegung von 10 mm länge ausführt.

Italiano

la slitta è collegata ad un motore elettrico mediante un'asta di collegamento, un eccentrico e una trasmissione adatta perché la piastra di porcellana venga spostata, una sola volta, avanti e indietro sono la barra di porcellana per un tratto di 10 mm.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der schlitten wird mit einem elektromotor über eine schubstange, eine exzenterscheibe und ein geeignetes getriebe so angetrieben, dass das porzellanplättchen unter dem porzellanstift eine einmalige hin- und rückbewegung von 10 mm länge ausführt.

Italiano

la slitta è collegata ad un motore elettrico mediante un'asta di collegamento, un eccentrico e una trasmissione adatta perché la piastra di porcellana venga spostata, una sola volta, avanti e indietro sotto la barra di porcellana per un tratto di 10 mm.

Ultimo aggiornamento 2017-01-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um eine verdrehung des getriebemotors zu verhindern, ist das gerät mit einem verdrehsicherungsbügel ausgestattet, die an der schlitt stoffballenhälter angeschlossen ist.

Italiano

per evitare la rotazione del motoriduttore, il gruppo è dotato di apposita staffa antirotazione da fissare al schlitt porta stoffball

Ultimo aggiornamento 2015-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

"(1a) im sinne dieser richtlinie gelten als "teil" jedes eigens für eine feuerwaffe konstruierte und für ihr funktionieren wesentliche teil oder ersatzteil, insbesondere der lauf, der rahmen oder das gehäuse, der schlitten oder die trommel, der verschluss oder das verschlussstück und jede zur dämpfung des knalls einer feuerwaffe bestimmte oder umgebaute vorrichtung.

Italiano

ai fini della presente direttiva, si intende per "parte" qualsiasi elemento o elemento di ricambio specificamente progettato per un'arma da fuoco e indispensabile al suo funzionamento, in particolare la canna, il fusto o la carcassa, il carrello o il tamburo, l'otturatore o il blocco di culatta, nonché ogni dispositivo progettato o adattato per attenuare il rumore causato da uno sparo di arma da fuoco.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,036,616 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK