Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die schönste aussicht auf die stadt
la più bella veduta in città
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mutter ist die schönste frau der welt
la mamma è la piu bella donna del mondo
Ultimo aggiornamento 2016-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die größte, die bedeutendste, die schönste.
la più grande, la più famosa, la più bella.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
»weil sie immer die schönste von allen sind.«
— ma perché voi siete dovunque la più bella.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für die 14 beteiligten länder darf kooperation nicht nur eine nebensache oder eine vage idee sein.
per i 14 paesi interessati la cooperazione non può limitarsi a pie intenzioni o a belle parole.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber diese ist vielleicht wirklich die schönste ... ", stellt der junge mann fest.
ma questo, forse, è davvero il più bello...”, osserva il giovane.
Ultimo aggiornamento 2012-04-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und sie sind alle neidisch auf den hübschen george, der sich die schönste villa am see geschnappt hat.
tutti invidiosi che il bel george si sia accaparrato la villa più bella del lago.
Ultimo aggiornamento 2007-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dinge, die bereits geschehen sind, im nachhinein zu betrachten, ist die schönste sache in der welt.
bisogna naturalmente riconoscere l'importanza primaria della salute umana.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wie unsere französischen kollegen sagen, kann auch die schönste frau der welt nur das geben, was sie besitzt.
posso anticiparvi che io stesso assumerò un'iniziativa in materia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vaclav havel sagte einmal: was nützt die schönste architektur, wenn sie keine seele besitzt?
vaclav havel una volta disse: la struttura migliore non ha alcun valore se è senz'anima.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
sammle mehr als 30 verschiedene ressourcen und benutze 5 magische bonusse, um die schönste stadt aller zeiten zu bauen!
raccogli più di 30 risorse e usa 5 bonus magici per creare la tua magnifica città!
Ultimo aggiornamento 2017-02-08
Frequenza di utilizzo: 20
Qualità:
Riferimento:
allerdings, auch die beste absicht und die schönste verordnung sind null und nichtig, wenn es für die umsetzung am notwendigen personal fehlt.
invece, soprattutto i giovani, sia uomini che donne, sono sempre più consapevoli del fatto che proprio la rigidità del lavoro è il loro peggior nemico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ihm kommen die schönsten namen zu.
a lui appartengono i nomi più belli.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für experten besteht die möglichkeit, über einen klettersteig die schönsten und aussichtsreichsten berggipfel zu erreichen.
per i più esperti, il desiderio più forte è quello di percorrere una via ferrata che permette di raggiungere le cime più belle e panoramiche.
Ultimo aggiornamento 2007-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anfang keine nebensache, sondern ein absolut ausschlaggebendes element für die existenz der europäischen gemein schaft war.
la mia terza riflessione si riferisce alla necessaria semplifica zione dei meccanismi dell'unione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meines erachtens werden die schönsten siege nur langsam errungen.
penso che le più belle vittorie siano quelle che si costruiscono lentamente.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
die schönsten reden über den aufbau europas ergeben keinerlei sinn, wenn ein solches vertrauen nicht oder nur in unzureichendem maße besteht. für die gemeinschaft hat sehr wohl die stunde der wahrheit geschla
soltanto sul bilancio per il 1988 grava l'ipoteca della restituzione di 400 milioni di ecu per i costi di riscossione dell'iva per il 1987 e, nell'eventuale approvazione della relazione dell'onorevole scrivener, vi è la necessità di un bilancio per quattordici mesi di spese agricole. signor presiden