Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es wäre gut, wenn sie eine richtlinie oder eine empfehlung über verhandelbare emissionstitel erstellen oder das konzept der „bubbles" anwenden würden, wie dies in den vereinigten staaten getan wird, oder wenn sie darauf setzen würden, Übereinkommen auszuhandeln, die zu einem ergebnis führen können, anstatt sich auf die festsetzung strenger grenzwerte zu beschränken, die, wie sie, frau kommissarin, wissen, nicht eingehalten werden, denn umweltvorschriften bringen europa nichts, abgesehen von großem frust.
sarebbe bene elaborare una direttiva o una raccomandazione sui titoli negoziabili di emissione, applicare il concetto della «bolla» come negli stati uniti, ricorrere ad accordi negoziati che possano conseguire un risultato e non si limitino a fissare valori severi che come lei sa, signora commissario, non sono rispettati poiché l'unico risultato che l'europa consegue nella legislazione sull'ambiente è una grande frustrazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta