Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
getestet und für gut befunden :-).
provato e approvato!
Ultimo aggiornamento 2017-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
geschÄftsordnung des ernannten mitgliedern wurden geprüft und für gültig befunden.
inoltre. l'aula ribadisce il suo appello «a favore di un parallelismo dei mandati tra il parlamento europeo e la commissione».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wirtschaftspolitik betreiben, die in washington und brüssel für gut befunden wird.
kreissl-dörfer ni non filano dritto e non adottano precisamente il genere di politica economica e finanziaria ritenuto valido a washington e a bruxelles.
diese informationen wurden geprüft und für ausreichend befunden, um bestimmte rückstandshöchstgehalte festsetzen zu können.
alcuni stati membri hanno trasmesso informazioni relative a tale impiego, conformemente all'articolo 4, paragrafo 1, lettera f), della direttiva 91/414/cee.
53.000 anmeldungen geprüft, und lediglich
in effetti, sono ancora in corso d'esame e rinviate all'eser ancora all'esame circa 7.500 casi che cau cizio successivo (rispetto alle 40.000 dell'anno sano problemi in relazione agli impedimenti scorso).
die von der kommission genehmigten verhandlungsrichtlinien wurden von den verschiedenen gremien des rates geprüft und für angemessen befunden.
terzo, non esito pertanto a raccomandare che l'unione contribuisca a consolidare il diritto ed il dovere di intervento con strumenti politici negli affari intemi di uno stato, quando ragioni umanitarie lo impongano, o in presenza di gravi violazioni dei diritti dell'uomo.
alle Änderungsanträge wurden von den diensten geprüft und für ordnungsgemäß befunden, so daß wir jetzt über sie abstimmen werden.
tutti gli emendamenti sono stati esaminati e considerati ricevibili dai servizi competenti, e perciò la votazione su di essi avrà luogo adesso.
dieses ersuchen wurde geprüft und für berechtigt befunden, die herstellungskosten des betreffenden unternehmens wurden entsprechend neu berechnet.
tale richiesta è stata analizzata e ritenuta giustificata e i costi di produzione della società in questione sono stati ricalcolati di conseguenza.
bevor ein computergestütztes system eingesetzt wird, sollte es gründlich geprüft und für den vorgesehenen einsatz als geeignet befunden werden.
prima di venire utilizzato, il sistema destinato all'elaboratore dovrà essere sottoposto ad un controllo approfondito e dichiarato in grado di conseguire i resultati voluti.
schließlich wurden, wie in erwägungsgrund 137 dargelegt, die daten der unabhängigen beratungsfirma geprüft und für hinreichend genau befunden.
infine, come indicato al considerando 137, i dati forniti dal consulente indipendente sono stati verificati e giudicati ragionevolmente accurati.
das europäische parlament stimmt dann darüber ab, ob die haushalts- und rechnungsführung für gut befunden werden können.
alla fine, è il parlamento europeo che, con una votazione, dà atto alla commissione della corretta esecuzione del bilancio.
zweitens halte ich forderungen nach einer speziellen kennzeichnung für produkte, die umfassend geprüft und für
vorrei ora passare a un altro aspetto, affrontato in parte anche dall'onorevole gillis: in realtà, l'uomo modifica il patrimonio genetico di animali e piante da quando ha
das institut zeichnet verschiedene waren mit qualitätssiegeln aus. einige erzeugnisse, die vom institut getestet und für gut befunden wurden,
tale istituto assegna marchi di verifica a taluni prodotti, molti dei quali, sperimentati ed approvati dall'istituto, sono descritti nella rivista d'informazione mensile della associazione intitolata "denken en doen" (pensare ed agire).