Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gegenseitigkeit muss gesichert werden.
È necessario che la reciprocità sia garantita.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das erreichte soll gesichert werden und
relazione annuale 1995: com(96) 388 def.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die finanzierung müsse gesichert werden.
in realtà, entrambe sanno tutto, ma vi è un gioco delle parti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
datenbanken, die nicht gesichert werden.
database per cui non effettuare una copia di sicurezza
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
defaultroute konnte nicht gesichert werden
connessione cancellata a causa del dialog di immissione password
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch deren lebensunterhalt muß gesichert werden.
presidenza del vicepresidente vandewiele
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.600 gefährdete plätze gesichert werden.
si dovranno creare 9.600 posti di lavoro e mantenere 2.400 posti minac ciati.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die finanzierung muss also anderweitig gesichert werden.
È per questo che la crescita della produttività è così essenziale", ha affermato il commissario.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kann das frachtabteil des transportfahrzeugs gesichert werden?
lo scomparto merci del veicolo da trasporto offre garanzie di sicurezza?
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• die außengrenzen der eu wirkungsvoll gesichert werden;
• che i funzionari delle dogane e della polizia scambino informazioni sui movimentidei presunti trafficanti di droga e delleorganizzazioni criminali di immigrazioneclandestina;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b. einer röntgenuntersuchung mit kontrastmitteln) gesichert werden.
raggi x con mezzi di contrasto).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
die langfristige tragfähigkeit muss noch gesichert werden[18].
si deve ancora garantire la sostenibilità a lungo termine[18].
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arbeitsplätze geschaffen und weitere 840 arbeitsplätze gesichert werden.
soprattutto per capire l'importanza della formazione per le imprese che cercano di adattarsi al mercato del lavoro.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
damit dies geschieht, müssen zwei bedingungen gesichert werden.
presidente. — onorevole falconer, le ripeto che non è una mozione di procedura.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gleichzeitig müssen die interessen unserer landwirte gesichert werden.
al tempo stesso vanno garantiti gli interessi dei nostri agricoltori.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
wählen sie aus, wohin ihre daten gesichert werden sollen.
specificare il percorso del backup.
Ultimo aggiornamento 2016-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allen muß ein gleichberechtigter zugang zu den verteilungssystemen gesichert werden.
i giornalisti fanno parte dei gruppi chiave della società dell'informazione e, per far fronte alle esigenze del contesto delle comunicazioni intemazionali, hanno biso
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wichtig ist allein, daß die arbeitsplätze in europa gesichert werden.
quello che conta veramente è di garantire l'occupazione in europa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein kausaler zusammenhang mit der impfung konnte nicht gesichert werden.
non è stata stabilita la relazione causale con il vaccino.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dieses recht kann gemäß folgenden wesentlichen grundsätzen gesichert werden:
proposta della commissione sec(91) 2116
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: