Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
werden für die spirituosen gleichlautende bezeichnungen verwendet, so wird jede bezeichnung geschützt.
in caso di denominazioni omonime per le bevande spiritose, la protezione è accordata ad entrambe le denominazioni.
die frau abgeordnete dinguirard hat auf ihren brief und ihre gleichlautende schriftliche anfrage eine antwort erhalten.
come mai la comunità europea permette che questi trasporti vengano effettuati non solo a dounreay, ma anche in belgio e in francia, benché la sicurezza — e lei lo sa — non sia garantita?
wer sind diese leute aus sechs verschiedenen ländern, die fast gleichlautende Änderungsanträge eingereicht haben?
forster (ed), relatrice. - (en) signor presidente, non credo che la comunità europea possa permettersi il protezionismo.
19 5,221; siehe auch die gleichlautende entscheidung vom selben tage in der rechtssache 34 74, slg.
stesso orientamento nella sentenza 34/74, race. 1975, pag. 235, di pari data. p) cause 7/56 e 37/57, race. 1957, pag. 81.
die mitglieder dieser känguruh-gruppe haben damals in allen nationalen parlamenten unverzüglich eine gleichlautende frage stellen
sappiamo che i problemi di ordine pubblico, i problemi di sicurezza — la votazione di lunedì sulla sicurezza negli aereoporti lo dimostra, ne siamo pienamente consapevoli — che i problemi concernenti la tutela della sanità dell'uomo o dell'animale, che la lotta contro la droga, la lotta contro la criminalità e il terrorismo internazionale sono dei problemi importanti che non possono essere ignorati.
12. juli 1956 weitere inhaltlich gleichlautende schreiben; die klägerin zu 1 bestimmte hatte folgenden wortlaut:
quello di cui si discute è un caso senza precedenti che ha richiesto una soluzione unica nel suo genere: per essa non ci si può richiamare alla giuri sprudenza dei vari paesi.
8. werden zwei oder mehrere gleichlautende Änderungsanträge von verschiedenen verfassern eingereicht, so wird darüber wie über einen einzigen Änderungsantrag abgestimmt.
8. qualora autori diversi presentino due o più emendamenti identici, questi ultimi sono posti in votazione come un unico emendamento.
gleichlautende bezeichnungen: es werden ergänzende bestimmungen eingeführt, nach denen im falle gleichlautender bezeichnungen über die eintragung entschieden werden soll.
omonimie: sono previste norme che consentono di prendere una decisione per la registrazione di denominazioni scritte o pronunciate in modo identico.
gleichlautende bezeichnungen: es werden ergänzende bestimmungen eingeführt, nach denen im falle gleichgeschriebener oder gleichgesprochener bezeichnungen über die eintragung entschieden werden soll.
in caso di omonimia, apposite norme consentirebbero di decidere in merito alla registrazione di denominazioni scritte o pronunciate in modo identico;
0426 parlamentarische arbeit befürwortende stellungnahme einholung einer stellungnahme gleichlautende stellungnahme mit gründen versehene stellungnahme gesetzgebungsverfahren stelle, zoll use zoll (2011)
nt1 nt1 nt1 nt1 rapporto agricoltura-commercio rapporto agricoltura-industria soglia di garanzia tassa sui grassi regola dell'origine use prodotto originario (2021) regolamentazione dei trasporti mt 4806 politica dei trasporti uf amministrazione dei trasporti uf disposizioni in materia di trasporti regolamentazione della velocità regola sociale use norma sociale (2821)
finanzielle maßnahmen der mitgliedstaaten zugunsten des steinkohlebergbaus im jahr 1983 gleichlautende stellungnahme l beschlüße bzw. entscheid. c erklärung c 9/2.1.113
- massimali e sorveglianza comunitaria delle importazioni di alcuni prodotti agricoli originari degli acp (1983) regolamento c parere s regolamento l 10/2.1.39