Hai cercato la traduzione di grundsatzrichtlinie da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

grundsatzrichtlinie

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

nur die grundsatzrichtlinie wird im normalverfahren des artikels 100 erlassen.

Italiano

prego l'onorevole paisley di porre la sua domanda.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die grundsatzrichtlinie für baustoffe liegt, wie ge sagt, dem rat vor.

Italiano

paisley. — (en) signor presidente, sono sempre lieto di porre delle domande.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die unterscheidung zwischen grundsatzrichtlinie und einzelrichtlinien geht auf den bekannten wunsch

Italiano

ho soltanto il gradito privilegio di poter parlare al parlamento europeo e vorrei dire all'onorevole ewing che la proposta di regolamento che noi abbiamo presentato per quello clic riguarda l'irlanda del nord ha riferimento anche ad una risoluzione votata dal parlamento europeo il 19 giugno 1981. e pertanto noi abbiamo aderito, in materia, ad un voto del parlamento europeo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

doch sie ändern nicht die grundlegenden prinzipien des systems und auch nicht die grundsatzrichtlinie.

Italiano

van outrive (s). — (nl) signora presidente, ho una domanda importante da porre alla commissio ne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

außer dem steht in dieser sache eine neue grundsatzrichtlinie an, die sämtliche probleme mit den gefährlichen arbeitsstoffen neu regeln soll.

Italiano

fra l'altro, è in preparazione una nuova direttiva di base, che prevede nuove regole relative alle sostanze pericolose.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erstens ist es selbstverständlich immer möglich, die grundsatzrichtlinie zu ändern, um als reaktion auf neue erkenntnisse oder neue wissenschaftliche for-

Italiano

c3-12/91 - syn 206) in vista dell'adozione di una direttiva relativa al transito dei gas naturali sulle grandi reti (relatore: onorevole gasóliba i böhm).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bevor wir aber diese politik auch im bereich der ein zelnen baustoffe in die tat umsetzen können, ist es nötig, daß der rat den kommissionsvorschlag über eine grundsatzrichtlinie für baustoffe verabschiedet.

Italiano

natali. — ho detto che non faccio parte della camera dei comuni, ma non faccio parte nemmeno del parlamento europeo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da sich anschließend die sektoriellen richtlinien auch nach dem grundsatz der beweislastumkehr zu richten hätten, müsse er schon jetzt gegen die grundsatzrichtlinie eintreten, deren bestimmungen generell umzuschreiben seien.

Italiano

dato inoltre che le direttive settoriali debbono orientarsi anch'esse alla massima dell'inversione dell'onere della prova, egli deve sin d'ora prendere posizione contro la direttiva principale, le cui disposizioni debbono essere riformulate globalmente.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der rat änderte am 16. märz 1981 (4) seine richtlinie vom 5. november 1963 (s) über konservierende stoffe und am 30. juni 1981 (6) seine grundsatzrichtlinie vom 17. no vember 1975 (7) über fruchtsäfte und gleichartige erzeugnisse, um die in der all gemeinen richtlinie vom 18. dezember 1978 (8) vorgesehenen etikettierungsvor-

Italiano

il 29 gennaio (8) la commissione ha trasmesso al consiglio una proposta di diret­tiva riguardante le pellicole di cellulosa rigenerata destinate a venire in contatto con i prodotti alimentari, nonché varie proposte miranti a definire i criteri di purezza per gli emulsionanti, gli ispessenti e i gelificanti(9), e ad autorizzare tre conservanti (10). il 24 settembre, nel quadro della cost(n), è stata trasmessa al

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,146,402 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK