Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
oder wäre ein gemeinschaftsweit geltender mindestgrenzwert (und höchstgrenzwert) ausreichend?
o sarebbe sufficiente prevedere un limite minimo (e massimo) comunitario
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
soll ein höchstgrenzwert für den fame-(biodieselkraftstoff) gehalt in dieselkraftstoff in die richtlinie aufgenommen werden, da es bisher keinen grenzwert dafür gibt?
in assenza di un limite, opportunità di introdurre nella direttiva un limite massimo con riguardo al tenore di estere metilico di acidi grassi o fame (biodiesel) nei combustibili diesel.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ausschuss begrüßt ausdrücklich, dass die kommission die zugelassenen stoffe in nahrungsergänzungen in ihrer dosierung begrenzt (höchstgrenzwert) und andererseits eine mindestdosis zur gewährleistung einer ernährungswirkung sicherstellt.
il comitato si esprime espressamente a favore del fatto che la commissione limiti il dosaggio delle sostanze consentite negli integratori alimentari (limite massimo), pur garantendo, nel contempo, una dose minima che assicuri un effetto nutritivo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn wir die sache auf sich beruhen lassen, bis der höchstgrenzwert erreicht ist, werden sehr einschneidende maßnahmen notwendig. dann kommt es zu katastropheneinsätzen vom typ" dioxin in belgien".
se si lascia perdere sino a quando viene raggiunto il valore limite, i provvedimenti da prendere divengono a quel punto molto drastici, i classici interventi in presenza di una catastrofe come avvenuto in belgio con la diossina.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
andres (s. 4i-46) unterzog das heben sowie das schieben und ziehen einer näheren betrachtung und wandte dabei anderweitig übliche grenzwerte für die belastung beim heben an (zulässiger höchstgrenzwert und tätigkeitsgrenzwert).
considerazioni specifiche relative alle operazioni di sollevamento, spinta e tra zione sono state riportate da andres (pagg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: