Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ihre altersrente
numero pension post
Ultimo aggiornamento 2017-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rentenanpassung zum 01 07 2014 ihre altersrente(770 61 300447 n 005 11)
regolazione pension
Ultimo aggiornamento 2014-08-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
wenn sie in italien wohnen, darf ihre altersrente ei nen bestimmten jährlich gesetzlich festgelegten mindestbetrag in keinem fall unterschreiten.
indennità di disoccupazione e requisiti
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ihre altersrente kann wöchentlich im voraus in form eines scheckhefts gezahlt werden, dessen schecks sie beim postamt einlösen können.
tali prestazioni vengono erogate a condizione che i contributi versati dall'ultimo coniuge defunto soddisfino i requisiti richiesti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bei einer gesetzlichen vorruhestandsregelung wie der des ausgangsverfahrens werden frauen in bezug auf die methode, nach der ihre vorruhestandsleistungen berechnet werden, und damit hinsichtlich der höhe ihrer altersrente diskriminiert.
ne risulta pertanto la coerenza tra il regime delle pensioni di vecchiaia e il regime di prepensionamento di cui è causa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
falls sie in mehreren mitgliedstaaten rentenansprüche erworben haben, könnte es daher sein, dass sie ihre altersrente in einem staat mit 65 jahren und in einem anderen erst mit 67 jahren erhalten.
se una persona ha diritto alla pensione in più di uno stato membro, signica che potrebbe aver diritto alla pensione di vecchiaia in un paese a 65 anni, mentre potrebbe dover attendere i 67 anni in un altro.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wenn sie 80 jahre oder älter sind, wird ihnen zu ihrer altersrente ein alterszuschlag (age addition) ge zahlt.
l'indennità di disoccupazione viene corrisposta per un periodo massimo dì 312 giorni (un anno meno le domeniche), ma soltanto finché il beneficiario è disoccupato, idoneo al lavoro, immediatamente disponibile e attivamente alla ricerca di una nuova occupazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ist ihre altersrente geringer als die festgelegte gesetzlich persönliche mindestrente, so erhalten sie eine ergänzungszulage in höhe eines vierzigstels dieser mindestrente für jedes zurückgelegte versicherungsjahr, vorausgesetzt, sie können mindestens 20 versicherungsjahre nachweisen.
chiunque lavori in lussemburgo è coperto dall’assicurazione contro la disoccupazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alles hängt davon ab, zu welchem zeitpunkt eine person beschließt, ihre erwerbstätigkeit (als arbeitnehmer oder selbständiger) aufzugeben und gemäß dem sozialversicherungsgesetz und ihre altersrente in anspruch zu nehmen.
tali prestazioni mirano in sostanza a fornire un’assistenza sociosanitaria (in quest’ultimo caso sia in denaro sia in natura) ai capifamiglia disoccupati alla ricerca di un impiego o inabili al lavoro a causa di una determinata malattia, purché le risorse finanziarie del loro nucleo familiare non superino una determinata soglia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- berechtigt die tatsache, daß drei kinder betreut worden sind, beide eltern teile zu einer 10%igen aufstockung ihrer altersrente.
— il fatto di aver allevato tre figli garantisce a entrambi i genitori un aumento del 10% della pensione di vecchiaia.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
— sie müssen unter 60 jahre oder, wenn sie die voraussetzungen für eine feststellung ihrer altersrente mit vollendetem 60. lebensjahr nicht erfüllen, unter 65 jahre alt sein;
il lavoratore autonomo deve versare contributi in ra gione di una percentuale del suo reddito professionale. i contributi che invece devono pagare i membri delle categorie professionali per l'assicurazione vecchiaia sono fissi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aus dem vorlagebeschluss geht hervor, dass die zuständigen italienischen behörden den eigenen staatsangehörigen, wenn sie sozialversicherungsbeiträge sowohl an den italienischen als auch an den schweizerischen sozialversicherungsträger entrichtet haben und sich somit in der gleichen lage befinden wie frau gottardo, die möglichkeit gewähren, ihre altersrente unter zusammenrechnung der italienischen und der schweizerischen versicherungszeiten feststellen zu lassen.
12 ce o 39 ce, a prendere in considerazione, ai fini dell'acquisizione del diritto a prestazioni di vecchiaia, i periodi contributivi maturati in un paese terzo (nella causa principale, la confederazione svizzera) da un cittadino di un secondo stato membro (nella causa principale, la repubblica francese) quando, a parità di situazioni contributive, i detti enti, in applicazione di una convenzione internazionale bilaterale conclusa tra il primo stato membro e il paese terzo, computano i periodi di tale natura maturati dai loro stessi cittadini.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eine bürgerin beschwerte sich beim europäischen bürgerbeauftragten darüber, dass sich die kommission für den öffentlichen dienst in zypern bei der berechnung ihrer altersrente geweigert habe, ihre arbeitsjahre im vereinigten königreich zu berücksichtigen, da zypern zur zeit ihrer dortigen beschäftigung noch kein mitglied der europäischen union war.
una cittadina si rivolgeva al mediatore sostenendo che la commissione per l’amministrazione pubblica di cipro si era rifiutata di riconoscerle gli anni in cui lei aveva lavorato nel regno unito ai fini del calcolo della pensione perché all’epoca cipro non era ancora uno stato membro dell’ue.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese fragen stellen sich in zwei rechtsstreitigkeiten zwischen den klägern und dem onp über die berechnung ihrer altersrenten.
secondo il sesto considerando del regolamento n. 1594/83, lo scopo perseguito dall'esigenza della prestazione di una cauzione e dalla sanzione del suo incameramento qualora la domanda di identificazione non venga effettuata entro il termine impartito nel certificato, è quello di evitare operazioni speculative.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: