Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in weiten ausgabenbereichen ist weiterhin kein angemessenes risikomanagement gewährleistet.
in molti settori di spesa non vi è ancora un sistema adeguato di gestione del rischio.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
231 - rechtliche mittel des aufsichtsbeamten
disposizioni legislative
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
.zur verfugung stehende rechtliche mittel
contenzioso amministrativo e relazioni esterne
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nicht in drittländer übermittelt werden, die kein angemessenes schutzniveau aufweisen.
non devono essere trasferiti in paesi in cui non sarebbero adeguatamente tutelati.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1 - zur verfügung stehende rechtliche mittel
1 - gi i strumenti giuridici disponibili
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der gewerbeaufsicht zur verfÜgung stehende rechtliche mittel
cause civili : ta istanza nel casi in1eriori a 200.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.1 von den aufsichtsbeaaten anzuwendende rechtliche mittel
1.1 strumenti utilizzati dagli ispettori del lavoro
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darüber hinaus sichert der von der polish shipbuilding company vorgelegte umstrukturierungsplan kein angemessenes eigenbeitragsniveau.
inoltre, il piano di ristrutturazione sottoposto da polish shipbuilding company non assicura un contributo proprio sufficiente.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
solange es kein angemessenes interinstitutionelles abkommen gibt, bewegen wir uns noch immer auf rechtlich unsicherem terrain.
la questione giuridica potrebbe non risolversi a meno di non raggiungere un vero e proprio accordo interistituzionale.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
der eine urm-patient, der zweimal täglich 84 mg eliglustat erhielt, zeigte kein angemessenes ansprechen.
il paziente metabolizzatore ultra rapido (ultra-rapid metaboliser, urms) che ha ricevuto 84 mg due volte al giorno non ha ottenuto una risposta adeguata.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist kein angemessener authentifizierungsvorgang verfügbar.
non è disponibile un meccanismo di autenticazione appropriato.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für viele besteht kein angemessener sozialversicherungsschutz oder eine andere absicherung.
molti dei nostri assistenti non godono di una previdenza sociale adeguata, né di altre forme di tutela.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
aus diesen gründen sind wir der ansicht, daß kein angemessener ausgleich gefunden wurde.
non volendo sottrarre altro tempo al parlamento, mi umifero a sollecitare i deputati affinché respingano, domani, le proposte deu'onorevole salema e della commis sione giuridica, in modo che la questione possa beneficiare di un decorso indolore in sede di se conda lettura del consiglio.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für die bank existiere kein angemessener rechtlicher rahmen,der sie zu mehr öffentlicher verantwortung für ihre darlehen verpflichte.
non esiste un quadro giuridico adeguato che attribuisca alla banca una maggiore responsabilità nei confronti del pubblico per quantoriguarda i prestiti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betrug und piraterie werden sich in demselben tempo wie die bezahldienste selbst entwickeln, solange kein angemessener rechtlicher schutz und dessen wirksame durchsetzung gewährleistet werden können.
la frode e la pirateria a danno dei servizi a pagamento tenderanno a svilupparsi allo stesso ritmo dei servizi a pagamento stessi, a meno che non siano garantite una tutela giuridica adeguata e la sua efficace applicazione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es gibt also keine angemessene antwort.
non esiste dunque una risposta pronta per l'uso.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.