Hai cercato la traduzione di längsseitig da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

längsseitig

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

längsseitig (standard)

Italiano

lato lungo (standard)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

längsseitig umblättern (standard)

Italiano

ribalta sul lato lungo (standard)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die decklagen sind 8,5 mm dick und bestehen aus längsseitig parallel liegenden verleimten holzstücken.

Italiano

gli strati esterni hanno uno spessore di 8,5 mm e sono costituiti da listelli di legno accostati l'uno all'altro e incollati in parallelo.

Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

diese ansicht ähnelt der wochenansicht in korganizer. der einzige unterschied ist, dass die woche in der stundenplanansicht quer gedruckt wird, in der geteilten wochenansicht jedoch längsseitig.

Italiano

questa vista è simile alla vista settimanale di korganizer. la sola differenza con la vista orario è l' orientamento della pagina. le viste orario sono stampate in orizzontale, le viste a settimana suddivisa sono stampate in verticale.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die mittellage ist 10 mm dick, besteht aus längsseitig parallel liegenden verleimten holzstücken (blöcke/leisten) und verläuft quer zur faserrichtung der decklagen.

Italiano

lo strato intermedio, posto perpendicolarmente rispetto alla vena degli strati esterni, ha uno spessore di 10 mm ed è costituito da listelli di legno (blocchi/assicelle) accostati l'uno all'altro e incollati in parallelo.

Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bauteile, fahrzeugteile oder güter mit einer temperatur, die höher ist als die des achslagers (z. b. heiße ladung, motorauspuff), dürfen nicht innerhalb des längsseitigen grenzwerts le mm sowie in einem abstand von weniger als 10 mm vom oberen oder unteren grenzwert für das quermaß der zielfläche (wie in 4.2.3.3.2.3.3 festgelegt) liegen, wenn sie nicht gegenüber der Überwachung durch die gleisseitige habd-anlage abgeschirmt sind.

Italiano

nessun componente, elemento del veicolo o prodotto avente una temperatura superiore a quella della boccola (ad es. carico caldo, scarico del motore) deve essere posto entro il limite longitudinale di le mm e a meno di 10 mm dal margine esterno dei limiti trasversali dell'area di lettura (indicati al punto 4.2.3.3.2.3.3), se non è previsto uno schermo che eviti l'attivazione del sistema rtb di terra;

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,442,461 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK