Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
laufende
linee guida correnti 17
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
laufende/
in corso
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- laufende nr.,
- numero d'ordine,
Ultimo aggiornamento 2017-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laufende arbeiten
lavori in corso
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
laufende arbeiten.
fase operativa.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
laufende nummer:
n.
Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
laufende rechnung und vermögensrechnung können nichtgespaltene mittel und gespaltene mittel (veφflichtungsermächtigungen oder anordnungbewilligungen) enthalten.
i bilanci di spesa corrente e i bilanci di spesa in conto capitale possono comportare stanziamenti non dissociati e stanziamenti dissociati (stanziamenti d'impegno e/o stanziamenti di pagamento.
alle fragebögen werden laufend aktualisiert, um den anforderungen der wirtschaftsanalysten rechnung zu tragen.
tutti i questionari vengono aggiornati di continuo, per rispondere alle esigenze degli analisti economici.
bei der durchführung der laufenden programme sollte den erforderlichen anpassungsmaßnahmen in vollem umfang rechnung getragen werden.
l'attuazione dei programmi attuali dovrebbe pertanto prevedere le necessarie misure di adattamento.
der rat stellt fest, daß vielen empfehlungen bereits bei laufenden beratungen und bei vereinbarungen rechnung getragen worden ist.
il consiglio constata che molte raccomandazioni sono già state considerate nelle discussioni in corso e negli accordi vigenti.
b) verpflichten sich, diese mengen bis zum ende des laufenden wirtschaftsjahres auf eigene rechnung zu lagern.
b) si impegnano a immagazzinare detti quantitativi a proprie spese fino alla fine della campagna di commercializzazione in corso.
eine kurzfristige lösung (bis 2005), um den laufenden projekten in bestimmten mitgliedstaaten rechnung zu tragen, sowie
una soluzione a breve termine (intorno al 2005) che tenga conto dei progetti avviati da alcuni stati,
1978 könnte sich also für den staat in der laufenden rechnung ein leichter Überschuß ergeben, während der finanzierungsbedarf bei 5% des bip zu liegen kommen könnte.
questo ampliamento è stato operato sia attraverso nazionalizzazioni dirette (chimica, acciaio, costruzione navale, cemento e raffinerie di petrolio) sia con l'assunzione di partecipazioni connesse con la nazionalizzazione delle banche e delle società assicurative, sia infine attraverso una riforma agraria di grande portata.
für das jahr 2001 beziffert sich die vorausschau der ausgaben auf 2 553 mio. eur bei den operationen in laufender rechnung und 0 mio. eur für stabex-transfers.
per il 2001, le previsioni di spese ammontano a 2 553 milioni di euro in operazioni correnti e a 0 milioni di euro a titolo dello stabex.
in den ländern, die kein erdöl exportieren, führte der reale rückgang der haushaltssalden in laufender rechnung zu schwierigkeiten bei der finanzierung der öffentlichen investitionen, deren durchführung in folgedessen verstärkt vom zufluß ausländischen ka pitals abhängt.
i proventi delle esportazioni e del turismo e le rimesse degli emigrati sono aumentati più rapida mente delle importazioni, dando cosi luogo ad un modesto saldo attivo della bilancia dei pagamenti correnti.
aus erfahrungen lernen: es handelt sich also um einen ständigen prozeß der anpassung, bei dem den ergebnissen und den festgestellten schwierigkeiten, aber auch der politischen, wirtschaftlichen und sozialen entwicklung laufend rechnung getragen wird.
sperimentazione: si tratta quindi di una sperimentazione costante, di un processo permanente di adeguamento a seconda dei risultati e delle difficoltà constatate, nonché degli sviluppi politici, economici e sociali.