Hai cercato la traduzione di per adresse der erstklägerin nam... da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

per adresse der erstklägerin namhaft gemacht wird

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass schiffe mit einer fangerlaubnis gemäß nummer 3.1 in eine liste aufgenommen werden, in der ihr name und ihre interne registriernummer angegeben sind, und die über eine website öffentlich zugänglich gemacht wird, deren jeweilige adresse der kommission und den mitgliedstaaten von jedem mitgliedstaat übermittelt wird.

Italiano

gli stati membri provvedono affinché le navi in possesso dell’autorizzazione di pesca di cui al punto 3.1 siano inserite in un elenco indicante il loro nome e numero di immatricolazione interno, pubblicamente disponibile tramite un sito internet il cui indirizzo è comunicato da ciascuno stato membro alla commissione e agli altri stati membri.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er setzt sich wie folgt zusammen: a) aus zwei universitätsprofessoren oder wissenschaftlichen mitarbeitern für rechtswissenschaftliche fächer, die vom regionalausschuss im einvernehmen mit den autonomen provinzen aufgrund ihrer beruflichen erfahrung und der fachkenntnisse auf dem sachgebiet der ordnung der Öfwe namhaft gemacht werden; b) aus einem universitätsprofessor oder einem wissenschaftlichen mitarbeiter für wirtschaftswissenschaften, der vom regionalausschuss im einvernehmen mit den autonomen provinzen aufgrund seiner beruflichen erfahrung und der fachkenntnisse auf dem sachgebiet betriebsmanagement und -organisation namhaft gemacht wird; c) aus zwei sachverständigen auf dem gebiet der sozialdienste und der gemeinnützigen organisationen, die vom regionalausschuss namhaft gemacht werden und zwar einer im einvernehmen mit den autonomen provinzen und einer im einvernehmen mit den auf landesebene repräsentativsten vertretungsvereinigungen; d) aus drei führungskräften bzw.

Italiano

e' composto da: a) due professori o ricercatori universitari in materie giuridiche, designati dalla giunta regionale, d'intesa con le province autonome, in base all'esperienza professionale ed alle specifiche conoscenze acquisite in materia di ordinamento delle ipab; b) un professore o ricercatore universitario in materie economiche, designato dalla giunta regionale, d'intesa con le province autonome, in base all'esperienza professionale ed alle specifiche conoscenze acquisite in materia di gestione ed organizzazione aziendale; c) due esperti in materia di assistenza e organizzazioni non lucrative di utilità sociale, designati dalla giunta regionale, l'uno d'intesa con le province autonome, l'altro con le associazioni delle ipab maggiormente rappresentative a livello provinciale; d) tre dirigenti o funzionari della regione e delle province autonome, designati dai rispettivi enti di appartenenza.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,605,483 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK