Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deutsch: schulniveau
tedesco: scolastico
Ultimo aggiornamento 2012-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses scheinbare beispiel für segregation ist das resultat der integration auf grund schulniveau.
questo ap -parente esempio di segregazione è di fatto il risultato dell'integrazione a livello delle elementari.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mittler weile verfügen wir über mehr daten als früher, die bei dieser frage das schulniveau, die nationalität und den vergleich zwischen französischen und ausländischen schülern berücksichtigen.
esistono ormai dati, più numerosi che in passato, che la concernono, secondo i livelli, la nazionalità, il confronto tra allievi francesi e stranieri.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die europäische union muß dazu betragen, wenn es darum geht, institutionen und einrichtungen auf hoch schulniveau zu schaffen und zu unterstützen, die die keltische sprache grenzüberschreitend fördern und ihr zu neuer geltung verhelfen.
in terzo luogo, tra i capi di stato e di governo si registrano grandi divergenze su quelle che devono essere la natura e la portata della futura unione europea, divergenze che si riscontrano anche nella classe politica e nell'opinione pubblica.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dagegen findet die einrichtung sogenannter aufnahme- bzw. auffangklassen (classes d'accueil) für ausländer auf haupt schulniveau die zustimmung aller lehrkräfte.
in ordine d'importanza, il secondo tipo di formazione professionale è quello impartito in corsi serali, preparatori ai cap.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch wenn dieser runderlaß den wunsch zu erkennen gibt, randgruppensituationen zu verhindern, erschweren die mit den jugendspezifischen bestimmungen verbundenen zwänge (runderlaß vom 8. juli 1983 des ministeriums für berufsbildung) angesichts der realität - das erlernen der französischen sprache (neuankömmlinge, jugendliche mit geringem schulniveau), - alternierende ausbildungsangebote in den betrieben, - eine ausreichende kursdauer.
rimane che, se questa circolare denota una volontà di ridurre gli effetti dell'emarginazione, i vincoli presenti nel "dispositivo giovani" (circolare dell'8 giugno 1983 del ministero della formazione professionale), confrontati con la realtà, difficilmente permettono:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta