Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in anderen ländern könnten die nationalen gerichte möglicherweise noch unberechenbarer sein.
in altri paesi i giudici nazionali potrebbero essere meno affidabili.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angesichts unberechenbarer finanzmärkte darf den verbrauchern oder versicherungsnehmern nicht derselbe weitergehende schutz vor insolvenz vorenthalten werden.
data, infatti, la volatilità dei mercati finanziari, i consumatori o i beneficiari devono poter contare sulla stessa elevata protezione in materia di solvibilità.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie wir alle wissen, hängt die landwirtschaftliche produktion direkt von den wetterbedingungen sowie einer reihe anderer unberechenbarer faktoren ab.
ma ho apprezzato la relazione in maniera particolare perché nel 1997, che è l'anno della revisione del trattato di maastricht, avremo in mano uno strumento atto a contrastare l'euro-scetticismo che si sta diffondendo sempre più tra la gente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
von unberechenbarer tragweite. das ende des einparteienstaates und eines mit der demokratie nicht zu vereinbarenden regimes wurde von uns als befreiung gefeiert.
e queste povere grandi belve politiche quando rimangono lontane dal potere, quando sognano di diventa re uomini di stato si aggirano intorno, e un giorno non trovano altra soluzione che quella di calunniare, calunniare, poiché qualche cosa resterà.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„wenn algorithmen uns zu gläsernen, kontrollierbaren, weil berechenbaren menschen machen, müssen wir vielleicht unberechenbarer werden?
"quando gli algoritmi ci rendono persone trasparenti, controllabili e prevedibili, non dovremmo forse diventare imprevedibili?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
die existenz von zwei Übereinkommen, die für unterschiedliche staaten bindend sind, macht den ausgang eines rechtsstreits unberechenbarer und stellt in der praxis eine schwierigkeit für die anwender dar.
l’esistenza di due convenzioni che vincolano stati diversi pregiudica la prevedibilità delle soluzioni e rappresenta una difficoltà per gli esperti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durch das ausmaß der finanzkrise und ihr Übergreifen auf das wirtschaftsleben wird die zukunft der weltwirtschaft noch wesentlich unberechenbarer, und die wahrscheinlichkeit pessimistischer szenarien nimmt zu, zumindest auf kurze sicht.
attualmente, si registra un aumento della domanda, da parte delle imprese, di competenze chiave trasversali (ad esempio capacità di risolvere i problemi, capacità analitiche, competenze comunicative e di gestione autonoma, competenze linguistiche, imprenditorialità e, più in generale, abilità non routinarie), delle quali l’anno della creatività e dell’innovazione evidenzierà l’importanza.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gegenwärtige wirtschaftskrise bewirkt lediglich eine abflachung der zunahme der globalen nachfrage, so dass sich die mitte 2007 entstandenen prozesse jederzeit wiederholen können und die märkte für agrarerzeugnisse folglich noch unberechenbarer werden.
l'attuale crisi economica ha semplicemente scalfito l'evoluzione della domanda sui mercati mondiali e potremmo di conseguenza assistere, in qualsiasi momento, ad un riprodursi dei processi iniziati verso la metà del 2007.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ezb hat die – vor allem aus methodischen gründen erfolgte – ablehnung kurzfristiger geldpolitischer ermessensentscheidungen erneut bekräftigt in der annahme, dass die zyklen dadurch noch unberechenbarer würden.
la bce ha riconfermato il rifiuto – in primo luogo metodologico – all'adozione di politiche monetarie discrezionali di breve periodo, ipotizzando che esse renderebbero i cicli ancora più volatili.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"die verteidigungsmaßnahmen gegen den frontalangriff der konservativen kräfte der reichskirche, die sich der geheimpolizei bedient, um uns einzuschüchtern, müssen elastischer und unberechenbarer sein als ihre fähigkeit sie zu verhindern zu sein scheint.
“le misure di difesa contro l’attacco frontale delle forze conservatrici della chiesa del reich, che si serve della polizia segreta per intimorirci, devono essere più elastiche e imprevedibili di quanto appare la loro capacità di prevenirle.
Ultimo aggiornamento 2012-06-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
es bleibt indessen die unbekannte „mensch", ein faktor, der weit unberechenbarer ist als die natur, die ihre zum teil noch unbekannten, aber festen und unwandelbaren gesetze hat.
i depositi dovranno pertanto essere « politicamente sicuri » : al di fuori, cioè, delle conseguenze di qualunque instabilità politica che possa verificarsi in un avvenire sia pure non del tutto prossimo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
102. vertritt die auffassung, daß der rüstungswettlauf eine unberechenbare gefahr für die menschheit und eine unzumutbare verschwendung von finanzmitteln darstellt; unterstützt daher jegliche maßnahmen und vorschläge, die auf abrüstung ausgerichtet sind und es ermöglichen, die dadurch freigewordenen mittel zugunsten der entwicklung einzusetzen;
111. è consapevole delle difficoltà e degli sprechi connessi con la nolteplicità dei donatori di aiuti che lavorano e talvolta competono in modo non coordinato, rilca i vantaggi che potrebbero derivare da un migliore coordinamento in tutte le fasi di attuazione dei progetti di sviluppo e chiede sia alla cee che agli stati acp di impegnarsi per migliorare il coordinam:nto tra gli acp e i donatori;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: