Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
versicherungsverlauf
prospetto assicurativo
Ultimo aggiornamento 2024-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hinweise zum versicherungsverlauf
indicazioni riguardo la storia assicurativa
Ultimo aggiornamento 2020-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in dem beigefügten versicherungsverlauf
nella storia assicurativa allegata
Ultimo aggiornamento 2020-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie werden im naechsten versicherungsverlauf enthalten sein.
saranno inclusi nel prossimo periodo assicurativo.
Ultimo aggiornamento 2020-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bestandteil dieser auskunft ist der beiliegende versicherungsverlauf
l’elemento costitutivo di questa comunicazione è il suo periodo assicurativo.
Ultimo aggiornamento 2020-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Über die anrechnung und bewertung der im versicherungsverlauf enthaltenen daten wird bei der feststellung einer leistung entscheiden
il calcolo e la valutazione de dati contenuti nella storia assicurativa vengono stabiliti solo al momento della verifica di una prestazione.
Ultimo aggiornamento 2020-05-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grundlage der berechnung sind die im versicherungskonto gespeicherten daten. diese sin aufgefuhrt in der anlage versicherungsverlauf.
il calcolo si basa sui dati memorizzati nel conto assicurativo. questi sono elencati nell'appendice alla storia dell'assicurazione.
Ultimo aggiornamento 2019-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
um sicherzustellen, dass diese zeiten nicht zu lücken im versicherungsverlauf führen, werden beitragsgutschriften gewährt.
per garantire che il periodo di esonero non risulti sottratto nell’elenco dei contributi maturati dalla persona assicurata, è concesso un credito contributivo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wegen der kürze dieser wartezeiten ist es in der regel nicht notwendig, den gesamten versicherungsverlauf des betreffenden zusammenzustellen.
data la brevità di tale anzianità non è di solito necessario ricostruire tutta la carriera dell'interessato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sind in dem beiliegenden versicherungsverlauf die beitragszeiten des laufenden oder letzten kalenderjahres noch nicht wiedergegeben, sind sie bisher nicht gemeldet worden
se i periodi contributivi dell'anno solare corrente o dello scorso anno solare non sono ancora stati indicati nel periodo assicurativo allegato, essi non sono ancora stati dichiarati.
Ultimo aggiornamento 2020-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ihr anspruch auf al ters- und witwenrente hängt von ihrem versicherungsverlauf in allen mitgliedstaaten ab, in denen sie gearbeitet haben.
ai fini del diritto alla pensione di vecchiaia e di reversibilità, vengono totalizzati i periodi assicurativi completati in tutti gli stati membri nei quali l'assicurato ha lavorato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in einigen fällen wird die angleichung somit erst erreicht sein, wenn der gesamte versicherungsverlauf eines arbeitnehmers nach dem 17. mai 1990 eingesetzt hat.
in taluni casi, di conseguenza, la perequazione sarà raggiunta solo per una carriera lavorativa interamente posteriore al 17 maggio 1990.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dieser kontakt-träger kümmert sich um den datenaustausch zwischen den staaten, die ihr rentenantrag betrit, um ihren versicherungsverlauf zu klären.
tale organismo agevola lo scambio di informazioni in merito all’anzianità assicurativa tra i paesi interessati dalla domanda di pensione dell’interessato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beiträge, die für das vorjahr und das laufende jahr schon gezahlt wurden, aber im versicherungsverlauf noch nicht enthalten sind, wurden dabei noch nicht mit einbezogen.
i contributi già versati per l'anno precedente e per l'anno in corso, ma non ancora inclusi nel periodo assicurativo, non sono stati ancora inclusi.
Ultimo aggiornamento 2020-05-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der zuständige träger muß den gesamten versicherungsverlauf des antragestellers und wohnzeiten in allen mitgliedstaaten berücksichtigen. er muß die oben genannten verfahren der zusamenrechnung und proratisierung genauso durchführen, als hätte der antragesteller keinen rentenanspruch kraft der nationalen rechtsvorschriften.
l'istituzione competente prende in considerazione tutti ì periodi assicurativi e di residenza compiuti in ogni stato membro e segue tutte le procedure di cumulo e calcolo proporzionale di cui sopra, come se l'interessato non avesse diritto alla pensione in virtù della sola legislazione nazionale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im beiliegenden versicherungsverlauf sind die fuer die gespeicherten daten ihres versicherungskontos argestellt. damit die spaetere rente schnell und in richtiger hoehe festgestellt werden kann, ist erforderlich, dass der versicherungsverlauf vollstaendig und richtig ist.
nel peridoo assicurativo allegato sono indicati i dati registrati per lei nel suo conto assicurativo. affinché la futura pensione possa essere determinata rapidamente e dell'importo corretto, è necessario che il periodo assicurativo sia completo e corretto.
Ultimo aggiornamento 2020-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
von zustandigen auslandischen versicghrungstrager mitgeteilte zeiten in einem eu-,vertragsstaathinweise zum versicherungsverlauf:die als verdrangt gekennzeichneten zeiten treffen mit vorrangig zuberucksichtigenden deutschen oder auslandischen zeiten zusammen
note di versicghrungstrager stranieri competenti comunicata durante una festa di stato dell'ue alla storia assicurativa: i tempi contrassegnati come verdrangt principalmente per essere jerk presbyopic fine tedesco o incontrano stranieri volte
Ultimo aggiornamento 2014-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta