Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie sind gestern ins kino gegangen.
l'altra sera sono andati al cinema.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wann bist du geboren
auguri di buon compleanno
Ultimo aggiornamento 2021-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wann bist du in italien
Ultimo aggiornamento 2024-02-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wann bist du genau in italien
mir ist kalt
Ultimo aggiornamento 2022-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
»bist du mit frau karenina bekannt?
— conosci la karenina?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
»bist du mit allen vorbereitungen zu ende?«
— sono terminati tutti i preparativi?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nichts kann die taten dieser mörderbande beschönigen. ich bin in jener nacht mit freunden ins heysel-stadion gegangen, um ein fußballspiel zu sehen.
in secondo luogo, le regioni, del cui sviluppo si dovrebbe qui trattare, sono relegate a svolgere soltanto un ruolo di comparsa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie sagten: "jetzt bist du mit der wahrheit gekommen."
dissero: “ecco, ora ce l'hai descritta esattamente”.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da sagten sie: "jetzt bist du mit der wahrheit gekommen."
dissero: “ecco, ora ce l'hai descritta esattamente”.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und da sie ihn fanden jenseit des meeres, sprachen sie zu ihm: rabbi, wann bist du hergekommen?
trovatolo di là dal mare, gli dissero: «rabbì, quando sei venuto qua?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unser beispiel zeigt, wie sich schulen um europäische baudenkmäler kümmern können. vielleicht hast auch du eine idee, wie du mit freunden aus anderen teilen europas zusammenarbeiten kannst.
l'esempio di cooperazione che abbiamo scelto riguarda le scuole ed i monumenti; potrà forse suggerirti idee per cercare amici in altri paesi dell'unione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
»nun, und wie war es denn damit? wo bist du mit alexei alexandrowitsch zusammengestoßen?« fragte sie auf einmal mit unnatürlich klingender stimme.
— dunque, dove l’hai incontrato aleksej aleksandrovic? — risonò a un tratto, senza naturalezza, la voce di lei.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?
o uomo, tu chi sei per disputare con dio? oserà forse dire il vaso plasmato a colui che lo plasmò: «perché mi hai fatto così?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vor wem bist du so in sorge und fürchtest dich also, daß du mit lügen umgehst und denkst an mich nicht und nimmst es nicht zu herzen? meinst du, ich werde allewege schweigen, daß du mich so gar nicht fürchtest?
chi hai temuto? di chi hai avuto paura per farti infedele? e di me non ti ricordi, non ti curi? non sono io che uso pazienza e chiudo un occhio? ma tu non hai timore di me
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber als erwiderung auf die provokation f.truffauts: „regisseur kann egal wer sein!" dreht sie zunächst, „ohne etwas über das kino zu wissen", ihren ersten film: „ich bin praktisch bis zum alter von 26 jahren, als ich la pointe courte drehte, nicht ins kino gegangen.
poco attratta da un approccio teorico, elabora quello che definisce "un piano quinquennale" per diventare regista.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta