Hai cercato la traduzione di welche aussage trifft am ehesten... da Tedesco a Italiano

Tedesco

Traduttore

welche aussage trifft am ehesten auf sie zu

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

dies trifft am ehesten während der ersten behandlungswochen auf.

Italiano

È più probabile che si verifichi entro le prime settimane di trattamento.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

ich ging auf sie zu.

Italiano

camminai verso di loro.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

oder trifft die beschreibung auf sie zu - von ein paar details abgesehen?

Italiano

o la descrizione, dettagli a parte, si adatta a voi?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die zielgruppen werden wohl am ehesten auf folgendes reagieren

Italiano

preparare le informazioni complementari

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hören sie auf, sie zu behindern!

Italiano

smettetela di ostacolarli!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

wenn sie der meinung sind, eine dieser bedingungen trifft auf sie zu, informieren sie bitte ihren arzt.

Italiano

informi il medico se qualcuno di questi casi la riguarda.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eine lange karawane von traktoren rollt auf sie zu.

Italiano

arriva una colonna di trattori.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in welchem maße treffen die folgenden feststellung auf sie zu?

Italiano

il questionario, comprendente 30 voci, consiste di sei sezioni: i.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das recht, sich auf sie zu berufen, ist zudem unverwirkbar.

Italiano

dal punto di vista oggettivo la nullità non può estendersi oltre il divieto alla cui applicazione essa contribuisce.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich fordere daher das parlament auf, sie zu befürworten. worten.

Italiano

e allora aplichiamo l'iva al materiale di costruzione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gleiches gilt für die industriellen entwick­lungsstrukturen, die am ehesten auf die sich durch das wirtschaftswachstum bedingten veränderungen reagieren können.

Italiano

lo stesso si può dire delle strutture per lo sviluppo industriale, che sono le più adatte a rispondere ai mutamenti nell'ambito della crescita economica.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die patienten wollen diese informationen und den zugriff auf sie zu ihrem vorteil kontrollieren.

Italiano

i pazienti vogliono controllare queste informazioni e l'accesso alle stesse a proprio beneficio.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ira schießt nicht mit plastikgeschossen auf sie, sie schießt mit bleikugeln, um sie zu töten.

Italiano

si tratta, signor presidente, di una personalità nota in ambito europeo e, segnatamente, nei paesi membri della comunità, in quanto per 30 anni ha rappresentato, in qualità di ambasciatore, i governi de mocratici turchi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie müssen die kmu befähigen, auch in diesem kontext entscheidungen zu treffen und einfluss auf sie zu nehmen.

Italiano

si tratta quindi della possibilità di dare alle piccole e medie imprese una capacità di assumere decisioni e di esercitare un influsso sulle decisioni anche in questo senso.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

da diese berichte bereits ausführlich diskutiert wurden, muß ich hier nicht erneut auf sie zu sprechen kommen.

Italiano

in particolare se si considerano i casi di accusa di corruzione e di irregolarità come è successo per il turismo, cito il caso del turismo perché uno dei com missari responsabili di questo settore era portoghese e questo mi spinge a essere ancora più rigoroso.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der rat teilt die bemerkungen des rechnungshofs in bezug auf das gemeinschaftliche versandverfahren und fordert die kommission auf, sie zu berücksichtigen.

Italiano

il consiglio condivide le osservazioni della corte dei conti in materia di transito e invita la commissione a tenerne conto.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2. im rahmen des cost allerdings stützt die kommission zwei aktionen, die am ehesten auf die frage des herrn abgeordneten eingehen. es handelt sich um cost 302 und 303.

Italiano

hanno espresso la loro soddisfazione per la tregua raggiunta lo scorso 26 settembre e la speranza che il dialogo iniziato si concluda con la riconciliazione e la conservazione dell'unità di quel paese.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daher müssen wir aus eigenem interesse eine aktive und nicht eine passive haltung einnehmen und unser ge samtes potential zugunsten der stabilität in denjenigen zonen einsetzen, deren krisen sich am ehesten auf uns auswirken könnten.

Italiano

a vienna designeremo, spero, signor presidente del consiglio europeo, un alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune. e' il primo passo, a partire dal quale, però, si dovranno porre in essere nuovi strumenti in uno spirito rinnovato.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies ist keine unmögliche kombination, jedoch eine, die in der ver gangenheit nicht so sehr erfolgreich war. vielleicht bewegen wir uns jetzt auf sie zu.

Italiano

forse con l'arrivo di un nuovo commissario si potrebbe avere una riforma della pac che come caratteristica principale abbia un sistema pertinente e trasparente di sostegno dei redditi che favorisca la permanenza dell'agricoltore nel settore.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(55) deutschland erklärte ferner, dass für eine investitionsentscheidung aus betriebswirtschaftlicher sicht die ertragskraft maßgeblich sei und diese sich bei einer bank am ehesten auf der basis des ergebnisses der gewöhnlichen geschäftstätigkeit bzw.

Italiano

(55) la germania ha precisato inoltre che, sotto il profilo economico-aziendale, per una decisione di investimento ciò che conta è la redditività, che per una banca si deduce più facilmente sulla base dei risultati dell'attività commerciale abituale e dei risultati di esercizio in relazione ai fondi propri iscritti in bilancio, in quanto in tal modo si evita di prendere in considerazione i ricavi e le spese straordinari.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,642,003,882 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK