Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nichtsdestotrotz, wir haben lange diskutiert.
per tutte queste ragioni abbiamo discusso a lungo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
wir haben allzu lange gezögert.
abbiamo tentennato troppo a lungo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir haben uns schon lange getrennt
ci siamo lasciati da un pezzo
Ultimo aggiornamento 2015-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir haben eine lange strecke zurückgelegt.
si è trattato di un lungo processo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vielleicht können wir es noch lange feiern.
potrei dire «alla casa comune».
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir haben heute viele gründe zum feiern.
abbiamo molto da festeggiare oggi.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
wir haben allen grund, diese einigung zu feiern.
abbiamo tutti i motivi di festeggiare questo accordo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
wir haben so lange gewartet, daß meine stellungnahme vor dem bericht herauskommen mußte.
abbiamo aspettato così a lungo che il mio parere ha dovuto essere presentato prima della relazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir haben hier schon so lange darüber debattiert, daß ich nicht mehr darauf zurückkomme.
certo capiamo le minacce che potrebbero far pesa re sulle istituzioni democratiche algerine le tesi difese da alcuni partiti estremisti ed ognuno do vrebbe avere il senso di realismo per poterle prendere in considerazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir sprechen schon so lange über patente.
e' ormai molto tempo che discutiamo dei brevetti.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
so lange vorrat reicht
sofern verwendet verkauft
Ultimo aggiornamento 2013-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir werden in wirklichkeit so lange keine wahre ge
contrariamente a quanto afferma il relatore al paragrafo 20, infatti, spetta al
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fortzusetzen, so lange dies rentabel ist.
finché fosse economicamente vantaggioso.
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich glaube, wir haben heute abend einen anfang gemacht, aber ich bedauere es, daß es so lange gedauert hat.
(b4-0281/96-0-0068/96) degli onorevoli lange e de sama, a nome del gruppo del partito del socialismo europeo, alla commissione, sul trasporto di rifiuti
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die behandlung wird so lange fortgesetzt, wie der
la terapia deve essere continuata fino a quando il paziente continua a trarne un beneficio terapeutico.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich habe dich so lange nicht gesehen.
non ti vedevo da tanto.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das liegt noch nicht so lange zurück.
quindi, i problemi sono di aspetto tecnico.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eine so lange frist kann, wie die jüngste, schwere
si è anche discusso del principio di sussidiarietà, come garanzia dell'autonomia e degli interessi dei singoli paesi. a noi
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie leuchtet so lange, wie das arzneimittel abgegeben wird.
la spia luminosa rossa si accende quando si inizia la somministrazione di una dose e resta accesa per tutta la durata del rilascio del medicinale.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
die eu muss so lange wie nötig präsent bleiben.
ciò si tradurrebbe in un grave deficit democratico nel funzionamento dell'unione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: