Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ihr aber zweifelt noch!
eppure ancora dubitate!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daran zweifelt niemand.
la guerra è alle porte: questo è il primo problema dell'europa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dennoch zweifelt ihr daran.
eppure ancora dubitate!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hira ashar zweifelt an diesem foto:
hira ashar ha criticato la foto:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die polizei zweifelt an seiner aussage.
la polizia dubita della sua dichiarazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ewsa zweifelt daran, dass dies ausreicht.
il comitato si chiede se ciò sia sufficiente.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niemand zweifelt die existenz des staates an.
nessuno sta mettendo in discussione l’ esistenza dello stato.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
so zweifelt man an der aufrichtigkeit der britischen absichten.
in realtà si dubita della sincerità delle intenzioni britanniche.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ewsa zweifelt an der kurzfristigen realisierbarkeit dieses ziels5.
il cese esprime delle perplessità sulla realizzabilità di tale obiettivo in tempi brevi5.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ausschuß zweifelt an der richtigkeit dieser starken einengung.
il comitato si chiede se sia giusta tale limitazione.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
niemand zweifelt daran, daß dieser prozeß im gange ist.
parlo di timor orientale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an der neige dieses jahrhunderts zweifelt europa an sich selbst.
in questa fine di secolo, l' europa dubita di se stessa.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die vorrechte des parlaments dürfen nämlich keinesfalls ange zweifelt werden.
È l'europa dei cittadini, un'europa che non rinuncia al suo obiettivo di integrazione politica e non soltanto economica.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das wasser- niemand zweifelt daran- ist ein gut der allgemeinheit.
nessuno mette in dubbio che l' acqua sia un bene collettivo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
anno jordan zweifelt nicht an der wirkung der gemeinsamen forschung in europa.
complessivamente, anno jordan non ha dubbi sull'efficacia della ricerca collaborativa europea.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zweifelt ein risikoinvestor an ihrer aufrichtigkeit, zieht er sich mit sicherheit zurück.
potete essere certi che se un investitore di venturecapital inizia a dubitare della vostra sincerità, desisterà dall'impresa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ewsa zweifelt in keiner weise daran, dass dies eine richtige forderung ist13.
il comitato non dubita affatto che si tratti di una richiesta giusta13.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
der ewsa zweifelt abermals daran, dass diese debatte bereits hinreichend geführt wurde.
anche qui il comitato dubita che questo dibattito sia già stato condotto a dovere.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.7 in bezug auf die aufstellung nationaler aktionspläne zweifelt der ausschuss an deren sinnhaftigkeit.
1.7 per quanto riguarda i piani di azione nazionali, il comitato nutre dei dubbi circa i benefici che essi possono apportare.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.3.146 zweifelt jedoch, daß die festsetzung einer so kurzen frist realistisch ist.
proposta di regolamento del consiglio che istituisce uno strumento finanziario per l'ambiente (life).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: