Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
derhalben ich, paulus, der gefangene christi jesu für euch heiden,
huius rei gratia ego paulus vinctus christi iesu pro vobis gentibu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der gefangene wird eilends losgegeben, daß er nicht hinsterbe zur grube, auch keinen mangel an brot habe.
cito veniet gradiens ad aperiendum et non interficiet usque ad internicionem nec deficiet panis eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da nahm ihn sein herr und legte ihn ins gefängnis, darin des königs gefangene lagen; und er lag allda im gefängnis.
tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie kommen allesamt, daß sie schaden tun; wo sie hin wollen, reißen sie hindurch wie ein ostwind und werden gefangene zusammenraffen wie sand.
omnes ad praedam venient facies eorum ventus urens et congregabit quasi harenam captivitate
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schüttle den staub ab, stehe auf, du gefangenes jerusalem! mache dich los von den banden deines halses, du gefangene tochter zion!
excutere de pulvere consurge sede hierusalem solve vincula colli tui captiva filia sio
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn der gefangene kapitän von ihren tausend vielen tränen obsecravisset hat und feststellt, dass es an sich nicht schlimmer ist, ist es, dass sie bereits versprochen haben, sie in ein paar tagen aufzulösen.
cum captivi tribunum multis lacrimis obsecravissent, ne gravius in se animadverteret, se eos paucis diebus dimissurum esse pollicitus est.
Ultimo aggiornamento 2020-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da es aber beschlossen war, daß wir nach italien schiffen sollten, übergaben sie paulus und etliche andere gefangene dem unterhauptmann mit namen julius, von der "kaiserlichen" schar.
ut autem iudicatum est eum navigare in italiam et tradi paulum cum reliquis custodiis centurioni nomine iulio cohortis augusta
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
einigen gewährte er dem feind gefangene als sklaven, anderen sandte er die größte hilfe, ohne rücksicht auf die autorität des senats und des volkes. der zweite konsul, der sich bereits um alle sorgen gemacht hatte, bat den senat, dass caesar die armee entlassen würde, bevor er nach italien zurückkehrte.
aliis captos hostes concessit servos, aliis auxilia maxima misit auctoritate senatus populique neglecta. omnibus iam sollicitatis alter consulum in senat poposcit, ut caesar exercitum dimitteret, priusquam in italiam rediret.
Ultimo aggiornamento 2022-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: