Hai cercato la traduzione di hoffen wir das beste da Tedesco a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Latin

Informazioni

German

hoffen wir das beste

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Latino

Informazioni

Tedesco

vale das beste

Latino

vale quam optime

Ultimo aggiornamento 2015-10-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

na ja, das beste

Latino

valete

Ultimo aggiornamento 2021-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das beste im leben

Latino

in vita optimum

Ultimo aggiornamento 2019-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie gut, das beste, was

Latino

valete

Ultimo aggiornamento 2020-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

du hast das beste geleistet

Latino

optime fecisti

Ultimo aggiornamento 2020-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das beste geschenk der musik

Latino

trahit  homines trahit deos

Ultimo aggiornamento 2020-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

solange wir atmen, hoffen wir

Latino

dum spiramus, speramus

Ultimo aggiornamento 2019-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

dann mach wir das so

Latino

tunc erit sic

Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

so lange wir atmen, so lange hoffen wir

Latino

dum spiramus

Ultimo aggiornamento 2020-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

hoffen wir allein in diesem leben auf christum, so sind wir die elendesten unter allen menschen.

Latino

si in hac vita tantum in christo sperantes sumus miserabiliores sumus omnibus hominibu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

daß ihr prüfen möget, was das beste sei, auf daß ihr seid lauter und unanstößig auf den tag christi,

Latino

ut probetis potiora ut sitis sinceres et sine offensa in diem christ

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und weißt seinen willen; und weil du aus dem gesetz unterrichtet bist, prüfest du, was das beste zu tun sei,

Latino

et nosti voluntatem et probas utiliora instructus per lege

Ultimo aggiornamento 2024-04-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn bei dir ist die quelle des lebens, und in deinem licht sehen wir das licht.

Latino

quoniam qui malignantur exterminabuntur sustinentes autem dominum ipsi hereditabunt terra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

nimm das beste von der herde und mache ein feuer darunter, knochenstücke zu kochen, und laß es getrost sieden und die knochenstücke darin wohl kochen.

Latino

pinguissimum pecus adsume conpone quoque struices ossuum sub ea efferbuit coctio eius et discocta sunt ossa illius in medio eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber das volk hat vom raub genommen, schafe und rinder, das beste unter dem verbannten, dem herrn deinem gott, zu opfern in gilgal.

Latino

tulit autem populus de praeda oves et boves primitias eorum quae caesa sunt ut immolet domino deo suo in galgali

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber der vater sprach zu seinen knechten: bringet das beste kleid hervor und tut es ihm an, und gebet ihm einen fingerreif an seine hand und schuhe an seine füße,

Latino

dixit autem pater ad servos suos cito proferte stolam primam et induite illum et date anulum in manum eius et calciamenta in pede

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und er sprach: wem wollen wir das reich gottes vergleichen, und durch welch gleichnis wollen wir es vorbilden?

Latino

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

da riefen die zwölf die menge der jünger zusammen und sprachen: es taugt nicht, daß wir das wort gottes unterlassen und zu tische dienen.

Latino

convocantes autem duodecim multitudinem discipulorum dixerunt non est aequum nos derelinquere verbum dei et ministrare mensi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und jonathan redete das beste von david mit seinem vater saul und sprach zu ihm: es versündige sich der könig nicht an seinem knecht david; denn er hat keine sünde wider dich getan, und sein tun ist dir sehr nütze,

Latino

locutus est ergo ionathan de david bona ad saul patrem suum dixitque ad eum ne pecces rex in servum tuum david quia non peccavit tibi et opera eius bona sunt tibi vald

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auch wenn die völker im lande am sabbattage bringen ware und allerlei getreide zu verkaufen, daß wir nichts von ihnen nehmen wollten am sabbat und den heiligen tagen; und daß wir das siebente jahr von aller hand beschwerung freilassen wollten.

Latino

populi quoque terrae qui inportant venalia et omnia ad usum per diem sabbati ut vendant non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificata et dimittemus annum septimum et exactionem universae manu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,581,802 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK