Hai cercato la traduzione di krieg und frieden da Tedesco a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Latino

Informazioni

Tedesco

krieg und frieden

Latino

bellum et pax

Ultimo aggiornamento 2014-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das ergebnis von krieg und frieden

Latino

ex bello pax

Ultimo aggiornamento 2021-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

leben und frieden

Latino

Ultimo aggiornamento 2021-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gnade sei mit euch und frieden

Latino

equus albus

Ultimo aggiornamento 2019-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie schlafen gehen und frieden requiscam

Latino

iri pace-dormiam et requiscam

Ultimo aggiornamento 2012-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gott gebe euch viel barmherzigkeit und frieden und liebe!

Latino

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn sie werden dir langes leben und gute jahre und frieden bringen;

Latino

longitudinem enim dierum et annos vitae et pacem adponent tib

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(von krieg und raub hatten sie es geheiligt, zu bessern das haus des herrn.)

Latino

de bellis et manubiis proeliorum quae consecraverant ad instaurationem et supellectilem templi domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und friede auf erden

Latino

terra pax

Ultimo aggiornamento 2019-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

herrlichkeit und friede sei dir

Latino

vobis

Ultimo aggiornamento 2022-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gnade sei mit euch und friede

Latino

venerabiles fratres nostri,

Ultimo aggiornamento 2019-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

denn mein bund war mit ihm zum leben und frieden, und ich gab ihm die furcht, daß er mich fürchtete und meinen namen scheute.

Latino

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

und friede auf erden bei den menschen

Latino

bonae voluntatis

Ultimo aggiornamento 2019-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der gott aber der hoffnung erfülle euch mit aller freude und frieden im glauben, daß ihr völlige hoffnung habet durch die kraft des heiligen geistes.

Latino

deus autem spei repleat vos omni gaudio et pace in credendo ut abundetis in spe in virtute spiritus sanct

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

lieben und hassen, streit und friede hat seine zeit.

Latino

tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus paci

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

nach der vorsehung gottes, des vaters, durch die heiligung des geistes, zum gehorsam und zur besprengung mit dem blut jesu christi: gott gebe euch viel gnade und frieden!

Latino

secundum praescientiam dei patris in sanctificatione spiritus in oboedientiam et aspersionem sanguinis iesu christi gratia vobis et pax multiplicetu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber fleischlich gesinnt sein ist der tod, und geistlich gesinnt sein ist leben und friede.

Latino

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ich wandte mich und sah unter der sonne, dass nicht den schnellen der lauf gehört und nicht den helden der krieg und auch nicht den weisen das brot und auch nicht den verständigen der reichtum und auch nicht den kenntnisreichen die gunst; denn zeit und schicksal trifft sie alle.

Latino

verti me ad aliud, et vidi sub sole nec velocium esse cursum, nec fortium bellum, nec sapientium panem, nec doctorum divitias, nec artificum gratiam; sed tempus casumque in omnibus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

gnade sei mit euch und friede von gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus!

Latino

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

aber die amtleute sollen mit dem volk reden und sagen: welcher ein neues haus gebaut hat und hat's noch nicht eingeweiht, der gehe hin und bleibe in seinem hause, auf daß er nicht sterbe im krieg und ein anderer weihe es ein.

Latino

duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,258,991 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK