Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
spielen und lernen
ludere et discere
Ultimo aggiornamento 2020-04-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
er kann gitarre spielen.
is cithara canere potest.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir sind frei und wir spielen
nos liberi sumus laborare non debemus
Ultimo aggiornamento 2021-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
spielen um des spielens willen
ludere causa ludendi
Ultimo aggiornamento 2020-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich kann montag nicht tennis spielen
gratias tibi
Ultimo aggiornamento 2021-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jungen und mädchen spielen im garten.
pueri puellaeque in horto ludunt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die jungen und mädchen spielen im garten.
pueri puellaeque in horto ludunt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
also riefen sie die sabiner zum bankett und zu den spielen
romani filial sabinorum vi capers vouerunt itaque sabinos ad convivium ludosque vocaverunt
Ultimo aggiornamento 2021-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auf den zehn saiten und psalter, mit spielen auf der harfe.
elevaverunt flumina domine elevaverunt flumina vocem suam *elevabunt flumina fluctus suos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir sind kinder und wir spielen, sie sind sklaven und sie arbeiten
nos liberi sumus et ludimus,vōs serve estis etc labōrātis
Ultimo aggiornamento 2021-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die berge tragen ihm kräuter, und alle wilden tiere spielen daselbst.
an extrahere poteris leviathan hamo et fune ligabis linguam eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und der stadt gassen soll sein voll knaben und mädchen, die auf ihren gassen spielen.
et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gott, ich will dir ein neues lied singen, ich will dir spielen auf dem psalter von zehn saiten,
suavis dominus universis et miserationes eius super omnia opera eiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie sollen loben seinen namen im reigen; mit pauken und harfen sollen sie ihm spielen.
laudent nomen eius in choro in tympano et psalterio psallant e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
40:29 kannst du mit ihm spielen wie mit einem vogel oder ihn für deine dirnen anbinden?
portas vultus eius quis aperiet per gyrum dentium eius formid
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und abner sprach zu joab: laß sich die leute aufmachen und vor uns spielen. joab sprach: es gilt wohl.
dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und sie standen des morgens früh auf und opferten brandopfer und brachten dazu dankopfer. darnach setzte sich das volk, zu essen und zu trinken, und standen auf zu spielen.
surgentesque mane obtulerunt holocausta et hostias pacificas et sedit populus comedere ac bibere et surrexerunt luder
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und siehe, du mußt ihnen sein wie ein liebliches liedlein, wie einer, der eine schöne stimme hat und wohl spielen kann. also werden sie deine worte hören und nicht darnach tun.
et es eis quasi carmen musicum quod suavi dulcique sono canitur et audient verba tua et non facient e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und ich hörte eine stimme vom himmel wie eines großen wassers und wie eine stimme eines großen donners; und die stimme, die ich hörte, war wie von harfenspielern, die auf ihren harfen spielen.
et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: