Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in christus verbunden
in christo per mariam
Ultimo aggiornamento 2018-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nicht zu sein
qua de causa
Ultimo aggiornamento 2021-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sprachlos köche zu sein
mutus dedit nomen cocis
Ultimo aggiornamento 2018-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wir sind aus gott in christus geboren, wir sterben
ex deo nascimur in christo morimurr über spiritum sanctum reviviscimus
Ultimo aggiornamento 2023-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
glücklich von nutzen zu sein
beatus qui prodest qui potest
Ultimo aggiornamento 2020-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lebe ich, um glücklich zu sein?
hace fac ut felix vivas
Ultimo aggiornamento 2021-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nichts ist was es scheint zu sein
es scheint, dass es nicht tut
Ultimo aggiornamento 2020-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zu lieben und weise zu sein angenehm
amantium irae amoris integratio
Ultimo aggiornamento 2022-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich ermuntere dich, gut und fleißig zu sein.
hortor te, ut sis bonus et diligens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nicht nur scheinen zu sein, aber wirklich sein
non videri sed esse
Ultimo aggiornamento 2020-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oft ermunterst du mich, gut und fleißig zu sein.
saepe hortaris me, ut sim bonus et diligens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich bitte euch, von jetzt an fleißiger zu sein.
rogo vos, ut sitis posthac diligentiores.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
also sind wir viele ein leib in christus, aber untereinander ist einer des andern glied,
ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich bitte deine brüder, gut und fleißig zu sein.
rogo tuos fratres, ut sint boni et diligentes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zu seiner liebsten frau
uxori carissimae
Ultimo aggiornamento 2024-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gesegnet wirst du sein in der stadt, gesegnet auf dem acker.
benedictus tu in civitate et benedictus in agr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der kaiser für ihn nicht warten, zweckmäßigste für sich selbst zu sein,
imperator sibi non exspectandum esse statuit
Ultimo aggiornamento 2020-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mußte nicht christus solches leiden und zu seiner herrlichkeit eingehen?
nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
folge nicht bösen leuten und wünsche nicht, bei ihnen zu sein;
ne aemuleris viros malos nec desideres esse cum ei
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sehen sie, wie die hirten zu seiner wiege gerufen wurden und sie in geringem maße zurückließen
humiles
Ultimo aggiornamento 2020-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: