Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die gemeinsame politik der berufsausbildung muss insbesondere so beschaffen sein , dass sie die schrittweise angleichung der ausbildungsniveaus ermÖglicht .
kopējā profesionālās izglītības politika jāveido tā, lai jo īpaši sekmētu izglītības līmeņu pakāpenisku saskaņošanu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
durch die im aktionsplan vorgeschlagene initiative zur schaffung eines abschlusses für logistiker werden die ausbildungsniveaus verbessert und neue karrieremöglichkeiten für die beschäftigten geschaffen.
ar rīcības plānā ierosināto iniciatīvu izveidot loģistikas speciālistu sertifikācijas sistēmu uzlabos apmācības līmeni un darbiniekiem pavērs jaunas karjeras iespējas.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das netz wird zum austausch bewährter verfahren unter den beteiligten hochschulen und somit längerfristig zur anhebung des ausbildungsniveaus und zur entstehung eines echt europäischen marktes für qualifizierte Übersetzer beitragen.
sadarbības tīkls veicinās labas prakses apmaiņu starp iesaistītajām augstskolām, tādējādi uzlabojot mācīšanas standartus, topošo tulkotāju profesionalitāti un veicinot patiesi eiropas mēroga darba tirgus izveidi augsti kvalificētiem tulkotājiem.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in diesem rahmen wird die tätigkeit des zentrums vor allem der frage der angleichung der beruflichen ausbildungsniveaus gelten, damit insbesondere eine gegenseitige anerkennung der prüfungszeugnisse und sonstigen nachweise über den abschluß der berufsausbildung erreicht wird;
centra darbība šajā sakarā īpaši būs vērsta uz profesionālās izglītības standartu tuvināšanas problēmas risināšanu ar mērķi panākt sertifikātu un citu profesionālās izglītības iegūšanu apliecinošu dokumentu savstarpēju atzīšanu,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(4) um die ausübung aller beruflichen tätigkeiten zu erleichtern, für die in einem aufnahmestaat ein bestimmtes ausbildungsniveau verlangt wird, ist ergänzend zur ersten allgemeinen regelung eine zweite einzuführen.
(4) tā kā nolūkā veicināt profesionālās darbības, kuru veikšanai uzņēmējā dalībvalstī nepieciešama noteikta līmeņa izglītība, ir jāievieš otra vispārējā sistēma, kas papildinātu pirmo sistēmu;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: